Translation for "ignoble" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The ignoble burial in the secret hills.
Das unwürdige heimliche Begräbnis in den Bergen.
That would be a disastrous and ignoble thing to do.
Das wäre ein verderbliches und unwürdiges Unternehmen.
Intimidating a woman is ignoble and unworthy of a gentleman!
Eine Frau einzuschüchtern ist niederträchtig und eines Gentleman unwürdig!
We were spared such an ignoble fate, I thought.
Ein solches unwürdiges Schicksal ist uns erspart geblieben, dachte ich.
She couldn’t help but take a certain ignoble satisfaction in the woman’s irritation.
Der Ärger der Frau bereitete ihr unwillkürlich eine gewisse unwürdige Befriedigung.
Sometimes he'd put the Damascus blade to the ignoble purpose of hacking through brush.
Manchmal verwendete er das Damaszener Schwert zu dem unwürdigen Zweck, eine Bresche durch das Buschwerk zu schlagen.
Benny had been packed off on the ignoble errand of sweeping out roof-guttering after a sandstorm.
Benny war mit der unwürdigen Aufgabe fortgeschickt worden, nach dem Sandsturm die Dachrinnen zu säubern.
“And we submit that he cannot use the right to counsel of his choice in such an ignoble fashion.”
»Und wir beantragen, dass er das Recht auf freie Wahl eines Rechtsbeistands nicht auf solch unwürdige Art missbrauchen kann.«
Then on an island of rence in the delta of the Vosk I had learned myself, that I was, in the core of myself, ignoble and craven, worthless and fearing, only coward.
Doch hier im Delta des Vosk hatte ich erfahren müssen, daß ich im tiefsten Innern unwürdig und verdorben, wertlos und verängstigt war – kurzum, ein Feigling.
"Earth man," he cried, "you have earned a more ignoble death than now lies within our weakened power to inflict upon you;
»Erdenmann«, schrie er, »du hast einen viel unwürdigeren Tod verdient als den, den nun über dich zu verhängen in meiner geschwächten Macht liegt.
adjective
It was not an ignoble way to die.
Es war kein unehrenhafter Tod.
How there is nothing small, nothing ignoble in life.
Nichts im Leben ist nichtig, nichts ist unehrenhaft.
Va-Chanak suppressed an ignoble desire to throttle his co-pilot.
Va-Chanak unterdrückte das unehrenhafte Bedürfnis, seinen Copiloten zu erwürgen.
that in my way I loved them; and that as a warrior I would not find a death by tarn ignoble.
das ich ihn auf meine Art liebte und als Krieger den Tod durch einen Tarn nicht für unehrenhaft hielt.
“Better that than to die pathetically, ignobly.” He looked at her. “Isn’t that how Hilda put it?
»Besser als erbärmlich und unehrenhaft zu verrecken.« Er sah sie an. »So hat es Hilda doch selbst formuliert.
It is ignoble of le Carré to use them as an argument for censorship when they have so courageously stood up for freedom.
Es ist unehrenhaft von le Carré, sie, die sich so mutig für die Freiheit eingesetzt haben, als Rechtfertigung für Zensur ins Feld zu führen.
Let them take some of the sting out of it for you.’ And they backed away, bless them, at this ignoble suggestion.
Sollen sie es dir doch erst mal ein bisschen leichter machen.« Und, Gott segne sie, angesichts dieses unehrenhaften Vorschlags wichen sie zurück.
That ignoble battle was lost in 1947 when Jackie Robinson took the field for the Brooklyn Dodgers.
Dieser unehrenhafte Kampf ging 1947 verloren, als Jackie Robinson als erster schwarzer Major-League-Baseballspieler für die Brooklyn Dodgers auflief.
“You repaid that consideration by smearing poison on Garrosh Hellscream’s weapon, and watching as my father died ignobly and in agony.
Ihr habt ihm diese Behandlung vergolten, indem Ihr Garrosh Höllschreis Waffe vergiftet und zugesehen habt, wie mein Vater unter Schmerzen einen unehrenhaften Tod gestorben ist.
Not that there was anything ignoble about this task, but the morning was little more than an hour old, and six inches of fresh snow had fallen overnight.
Natürlich war nichts Unehrenhaftes an seiner Aufgabe, doch der Morgen war knapp eine Stunde alt, und in der Nacht waren mehr als zehn Zentimeter Neuschnee gefallen.
adjective
My ambitions were not ignoble.
Meine Absichten waren keineswegs schändlich.
They say we are disgusting, ignoble, and an abomination.
Sie sagen, wir seien schändlich, niederträchtig und verabscheuungswürdig, schamlos und unwissend.
He seized every chance to condemn Yanagisawa’s ignoble deeds.
Er ergriff jede Gelegenheit, Yanagisawas schändliche Taten zu verdammen.
Only the timely intervention of the Kingsguard saved Aenys from an ignoble death.
Nur das rechtzeitige Eingreifen der Königsgarde rettete Aenys vor einem schändlichen Tod.
and look at his own--how frivolous, how charged with mean vanities, how selfish, how empty, how ignoble!
Und dann blickte er wieder auf sein eigenes — wie wertlos, wie leer und eitel, wie selbstsüchtig, wie schändlich!
All normal humans are both ignoble and noble, often in close alternation, sometimes simultaneously.
Jeder normale Mensch ist ehrenhaft und schändlich, häufig in schnellem Wechsel, manchmal gar ganz gleichzeitig.
Were we any less ignoble in our beginnings than the pre-Hegira silicon and DNA-based AIs?
Waren wir an unseren Anfängen weniger schändlich als die KIs auf Silikon- oder DNS-Basis in der Zeit vor der Hegira?
Mr Borenius assumed that love between two men must be ignoble, and so could not interpret what had happened.
Mr. Borenius setzte voraus, daß die Liebe zwischen zwei Männern etwas Schändliches sei, deshalb konnte er den Vorfall nicht verstehen.
Thus did the flower of House Strong, an ancient line of noble warriors boasting descent from the First Men, come to an ignoble end in the ward at Harrenhal.
So fand die Blume des Hauses Kraft, dieses uralte Geschlecht edler Krieger, das sich der Abstammung von den Ersten Menschen rühmen konnte, im Hofe von Harrenhal ein schändliches Ende.
She is more devoted to me than anyone else in the world, including Viviane, and if I committed an act ignoble enough for everyone to reject me, she would probably be the only one who wouldn't abandon me.
Sie ist mir ergebener als irgendein Mensch auf der Welt, einschließlich Vivianes, und wenn ich etwas Schändliches täte und alle sich von mir abwenden würden, wäre sie wahrscheinlich die Einzige, die mich nicht im Stich ließe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test