Translation for "if need be" to german
Translation examples
adverb
“No need, sir, no need…”
»Nicht nötig, Sir, nicht nötig …«
There was no need to do that, Fanta, there was no need to do that now …
Denn es war nicht nötig, Fanta, es war doch jetzt nicht nötig ...
Going to check on the King? No need, no need.
Nach dem König sehen? Nicht nötig, nicht nötig.
And there was no need.
Es war auch nicht nötig.
There was no need.
Das war auch nicht nötig.
There was no need for that.
»Das war nicht nötig
There was no need for it.
Es war nicht nötig.
Beaupré will take care of this, all of it, and call upon you only if needed.
Beaupre wird sich darum kümmern und Euch gegebenenfalls rufen.
Add the reserved pasta water by the spoonful if needed to loosen the sauce.
Zum Verdünnen gegebenenfalls das beiseitegestellte Nudelwasser löffelweise unterrühren.
He was leaning forward so he could be a little closer if he needed to get ahold of me.
Er beugte sich vor, damit er gegebenenfalls etwas näher dran war, wenn er mich festhalten musste.
I don’t want to know where you live, and I’ll find you when I need you.”
Ich will nicht wissen, wo Sie wohnen, und werde Sie gegebenenfalls zu finden wissen.
We'll just check it out and come back for help if we need it. Let's go.'
Wir gehen der Sache auf den Grund und holen dann gegebenenfalls Hilfe. Gehen wir.
Kate let her father go ahead of her and waited to assist if he needed help.
Kate ließ ihren Vater vorangehen und wartete, um ihm gegebenenfalls zu helfen.
A good place to start a diversionary fire if you needed to. Next door.
Ein guter Ort, um gegebenenfalls zur Ablenkung Feuer zu legen. Die nächste Tür.
She’s got an alliance with Rome that gives her a ready supply of silver, and the promise of military support if she ever needs it.
Als Verbündete bekommt sie reichlich Silber und gegebenenfalls auch militärische Unterstützung.
We intend to hold them to their original statement of work, and contest their decision in court if need be.
Wir beabsichtigen indes, die ursprünglichen Leistungsnormen zu erfüllen und die Revisionen gegebenenfalls vor Gericht anzufechten.
William is in need not only of a wife but of a strong father-in-law, to use as leverage when the French king bares his fangs, which his nobles force him to do with great regularity.
Wilhelm braucht nicht nur eine Frau, sondern auch einen mächtigen Schwiegervater, der sich dem Frankenkönig gegebenenfalls entgegenstellt.
adverb
“We don’t need a complicated monologue, just a brief opinion.
Wir brauchen hier keine gewundenen Monologe, sondern allenfalls knappe Einschätzungen.
If need be, he would write a very brief note to give him the sparse information about Guy Torstel.
Allenfalls wollte er ihm eine kurze Nachricht schicken und die mageren Informationen über Guy Torstel weitergeben.
The NASA designs were pricey, the engineering incomplete, and what hardware that did exist needed modification.
Die NASA-Konstruktionen waren überteuert, die Qualität allenfalls ausreichend, und obendrein mußte die vorhandene Technik modifiziert werden.
The most he would ever say, if Rachel pursued him with her need to dissect and ferret out an explanation, was, “Can’t we just see what happens?
Wenn Rachel ihm dann dorthin folgte in ihrem Bedürfnis, alles genau zu analysieren und Erklärungen zu finden, äußerte er allenfalls etwas wie: »Können wir nicht einfach sehen, was passiert?
No, Thomas, your death, while satisfying the need to avenge the loss of my hand”—he brought up his gloved prosthetic hand and regarded it dispassionately, as if it wasn’t really his—“would not serve my purposes.” “Your purposes?”
Nein, Thomas, dein Tod würde meinen Zwecken nicht dienen. Er würde allenfalls das Bedürfnis befriedigen, mich für den Verlust meiner Hand zu rächen …« Er hob die behandschuhte Prothese und musterte sie leidenschaftslos.
In his younger days he would have had a go at fixing it, but with Mark settled in New Mexico and coming home once a year if that, there's no great need for privacy.
Als er noch jünger war, hätte er versucht, das zu beheben, doch seit Mark in New Mexico lebt und allenfalls einmal im Jahr nach Hause kommt, gibt es keinen sonderlichen Grund mehr, für Diskretion im Bad zu sorgen.
adverb
This is only in case you need it!
Der ist für den Notfall!
Oh, and in need she will,
Oh, das wird sie im Notfall tun.
Or plant evidence, if need be.
Oder notfalls Beweise fälschen.
But hadn't you arranged, in case of dire need--'
Hatten Sie denn für den absoluten Notfall nicht …
If need be, I can become a professor of art.
Notfalls kann ich Kunstprofessor werden.
With our last breath if need be.
Notfalls bis zum letzten Atemzug.
She had nothing to defend herself with, should she need to.
Sie hatte nichts, um sich im Notfall zu verteidigen.
Rackhir replied, “supernatural help if need be.”
»Notfalls auch übernatürliche Hilfe.«
That’s proof, if it’s ever needed.
Das wäre im Notfall auch noch ein Beweis.
He could help where needed.
Er konnte notfalls helfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test