Similar context phrases
Translation examples
noun
‘It’s not meant to be hush money; I want to earn it.’
»Es soll kein Schweigegeld sein. Ich will es mir verdienen.«
The rebuilding, the witness intimidation programme, the hush money?
Der Wiederaufbau, das Zeugeneinschüchterungsprogramm, die Schweigegelder?
It made sense to him that the promoter should pony up the hush money.
Für ihn war es logisch, dass der Promoter das Schweigegeld hinblättern sollte.
“Some people might consider that a form of hush money, Mr. Ellingwood,” Toby Inman points out. “Of course it was hush money,” Ellingwood admits forthrightly.
»Manche Leute könnten das für eine Art Schweigegeld halten, Mister Ellingwood«, betont Toby Inman. »Klar war das Schweigegeld«, gibt Ellingwood rundheraus zu.
“She must have demanded hush money straight away,” said Race.
«Sie muss sofort Schweigegeld verlangt haben», sagte Race.
It would be hush money, a good-bye kiss.” Ann turned to Skink.
Das wäre Schweigegeld, ein Abschiedskuss.« Ann wandte sich an Skink.
One of his mistresses had surfaced since the election and demanded hush money from the Dems.
Nach der Wahl war eine seiner Mätressen aufgetaucht und verlangte Schweigegeld von den Demokraten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test