Similar context phrases
Translation examples
adjective
And when I say huge, I mean huge.
Und wenn ich riesig sage, meine ich auch riesig.
A visual device, like a huge—a huge eye.
Ein visuelles Gerät. Wie ein riesiges - wie ein riesiges Auge.
The Panther Corporation is a huge company in a huge building.
Die Panther Corporation ist ein riesiges Unternehmen in einem riesigen Gebäude.
It was as huge as the rest of him.
Es war so riesig wie alles andere an ihm.
She was saying, “And then this huge dog, this huge fire-breathing Chihuahua-“
Sie sagte: »Und dann war da so ein riesiger Hund, ein riesiger feuerspeiender Chihuahua …«
The complex was huge.
Die Anlage war riesig.
It was a huge room.
Es war ein riesiger Raum.
The corridor was huge.
Der Flur war riesig.
This place is huge.
Dieser Ort ist riesig.
The eagle was huge.
Der Adler war riesig.
adjective
Even for you, this is huge!
Selbst für dich ist das gewaltig!
This is... Jesus, this is huge.
Das ist ... Herrgott, das ist gewaltig.
And the nervousness was huge.
Meine Nervosität war gewaltig.
This story is huge.
Die Story ist gewaltig.
It was a huge effort.
Es war eine gewaltige Anstrengung.
It was a huge mistake.
Was ein gewaltiger Fehler war.
But the universe is huge!
Aber das Universum ist gewaltig!
We are a huge force.
Wir sind eine gewaltige Streitmacht.
This is war crimes huge.
So gewaltig wie ein Massenkriegsverbrechen.
adjective
The downside was huge.
Der Nachteil war immens.
And the payoff was huge.
Der Lohn war immens.
You are still hugely annoying.
Du bist noch immer wahnsinnig nervig.
Whatever—it’s a huge number!
Aber egal – jedenfalls ist es eine immens große Zahl!
That huge feeling of fright kept getting in the way.
Und immer wieder kam dieses Angstgefühl auf.
but the initial financial investments were still huge.
Aber die Anfangsinvestitionen waren immer noch enorm.
adjective
His shoulders were not just broad but huge.
Seine Schultern waren nicht nur breit, sondern massig.
Burke shook his huge head.
Burke schüttelte seinen massigen Kopf.
Shad’s huge neck throbbed, all veins.
Shads massiger Hals pulsierte.
But then a shock like an explosion went through the huge body.
Aber dann fuhr ein Ruck durch den massigen Körper.
Disappearings.' His huge shoulders rose and fell.
Sind verschwunden.« Seine massigen Schultern hoben und senkten sich.
I looked back at them with my huge red face.
Ich hielt ihnen mein massiges rotes Gesicht entgegen.
Hakon and his men looked at the huge, baleful Steapa.
Hakon und seine Männer betrachteten den massigen, finsterblickenden Steapa.
but he only managed to pull the sailcloth toga free of the huge shoulders.
aber er schaffte es nur, die Segeltuchtoga von den massigen Schultern zu zerren.
The huge bulk of his thighs was gouged from groin to knees.
Die massigen Oberschenkel wurden vom Schritt bis zu den Knien zerfetzt.
He hadn't realised it was so huge, from the road. It was massive;
Er hätte von der Straße aus nicht gedacht, daß der Turm so groß war. Er war massig;
Others drafted huge claws or great, springy frogs’ legs.
Wieder andere wandelten sich überdimensionale Klauen oder lange, federnde Froschbeine.
They looked like huge clay men brought to hideous life.
Sie wirkten wie überdimensionale Tonmänner, die für ein grauenhaftes Dasein zum Leben erweckt worden waren.
He dug on, ignoring them, hurrying toward the unfair combat between Orlando and the huge Grail monster.
Ohne sie zu beachten, rannte er zu dem ungleichen Kampf zwischen Orlando und dem überdimensionalen Gralsmonster hin.
Reuben undid a couple of buttons on his overalls, down by his huge waistband, held one side open.
Reuben knöpfte seinen Overall bis zu dem überdimensionalen Bund auf und schlug ihn auf einer Seite zurück.
Some kind of huge clothes hanger like an outsized trouser press. a wardrobe... scattered tape cassettes and paper magazines
Ein großer Kleiderständer, der an eine überdimensionale Mangel erinnerte … eine Garderobe … verstreute Tonbandkassetten und Zeitschriften …
"Conscript." Hands in his lap, he regarded the huge young man who sat next to Frans.
»Häftling.« Beide Hände auf dem Schoß, betrachtete er den überdimensionalen jungen Mann, der neben Frans saß.
Given his size, all that whiteness brought an unreal lightness, like a huge empty egg.
Aufgrund seines Leibesumfangs erweckte all dieses Weiß einen falschen Eindruck von Leichtigkeit. Er sah aus wie ein überdimensionales leeres Ei.
adjective
And a huge desire to be done with all of it. ‘Mamma.’
Und den übergroßen Wunsch, mit alledem Schluss zu machen. »Mamilein.«
Her eyes were huge and more sorrowful than usual.
Ihre Augen wirkten übergroß, noch trauriger als sonst.
A lump of wax like a huge blueberry muffin?
Einen Klumpen Wachs vielleicht, etwa wie ein übergroßes Blaubeertörtchen?
He thrust Sarissa into its huge, hairy, meaty arms.
Er drückte ihm Sarissa in die übergroßen, behaarten, fleischigen Arme.
He has a huge ego, he’s competing, and that’s the best thing we have going for us right now.
Er hat ein übergroßes Ego und liebt den Wettkampf.
Some you can see, misshapen and horrible, with huge heads or tiny bodies;
Man kann ihrer welche sehen, mißgestalt und scheusälig mit übergroßen Schädeln oder winzigen Körpern;
Not much booty and far too many snakes, huge vicious spiders, giant scorpions.
Keine große Beute und viel zu viele Schlangen, Riesenspinnen und übergroße Skorpione.
Each wore the uniform of huge pants and big hooded sweatshirt, along with the accompanying almost-sneer.
Alle trugen die Uniform aus weiter Jeans und übergroßem Kapuzenpullover, dazu das übliche Hohnlächeln.
adjective
The revenue arising from his school was small, and would have been scarcely sufficient to furnish him with daily bread, for he was a huge feeder, and, though lank, had the dilating powers of an anaconda;
Das Einkommen von seiner Schule war nur schmal und würde kaum hingereicht haben, ihn mit dem täglichen Brod zu versehen, denn er war ein tüchtiger Esser und hatte, wenn auch schmächtig, doch die Eigenschaft, sich wie eine Riesenschlange auszudehnen;
I have to admit she was more than capable, our own veterinarian, though she wasn’t a veterinarian in any sense the outside world would have recognized—she was a Ph.D., not a D.V.M., and that was a huge distinction, apples and oranges, out there beyond the glass.
Ich muss zugeben, sie war überaus tüchtig, unsere Tierärztin sozusagen, wenn auch nicht im landläufigen Sinne; sie hatte einen Doktor, aber nicht in Veterinärmedizin, und in der Welt da draußen war das ein Riesenunterschied – Äpfel und Birnen sozusagen.
It was beginning to dawn, so we had to hurry up disembark, before the Spaniards of the fort could Page 196 gather huge forces. All the lifeboats, loaded with men, sailed the waters quickly, pointing towards a beach wooded that rose steeply, turning into a hillock, and on the top of which the fort could be seen, a solid one fortress armed with sixteen large-caliber guns and, probably, well equipped with defenders.
Da schon der Morgen graute, mußte man sich mit dem Landen beeilen, noch bevor die Spanier ihre Truppen sammeln konnten. Die Boote fuhren rasch auf einen bewaldeten Strand zu, der steil zu einem Hügel aufstieg. Seine Spitze beherrschte die Festung, ein solider Bau mit sechzehn Kanonen großen Kalibers und einer tüchtigen Anzahl Verteidiger.
adjective
When they join, they make a huge donation as a ‘Permanent Facility Use Fee’ and sign a contract stipulating that it is entirely nonrefundable, so as long as they’re willing to accept that loss, they can come out with nothing but the clothes on their backs.
Von der ziemlich deftigen Summe, die sie bei der Aufnahme als ›Dauerbenutzungsgebühr für die Einrichtungen‹ gespendet haben, bekommen sie laut Vertrag nichts zurück, aber wer sich einmal entschlossen hat, geht auch ohne Abfindung.
adjective
Certainly Larry Oblivion didn’t look at all impressed by the huge clunky thing as it tramped and crashed its way down the street towards him.
Larry Oblivion wirkte überhaupt nicht beeindruckt von dem großen, klotzigen Ding, das da auf ihn zugetrampelt und -gekracht kam.
A pair of huge matte-black utility coaches waited in the alley, motors vibrating silently but so deeply that Theo could feel it in his bones.
Zwei klotzige mattschwarze Geländekutschen warteten auf der Straße mit laufenden Motoren, die leise, aber so tief brummten, daß Theo es in den Knochen spürte.
He made his way into the History department, chose a huge book on medieval England, itself part of a massively scholarly series, pale blue wrappers, Clarendon Press, price £40, and a minute later took it off upstairs.
Er begab sich zur Geschichtsabteilung, suchte sich einen Prachtband über das mittelalterliche England aus, einen Einzelband aus einer klotzigen wissenschaftlichen Reihe in blassblauem Umschlag, Clarendon Press, vierzig Pfund, und nahm ihn kurz darauf mit nach oben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test