Translation for "house coat" to german
House coat
Translation examples
'No, that's an old house-coat.
Nein, das ist ein alter Hausmantel.
Long thing like a house coat.
Langes Ding, wie ein Hausmantel.
'I told you, it's just his old house-coat.
Ich sagte doch, das ist nur sein alter Hausmantel.
That's just an old house-coat he never wears.'
Das da ist nur ein alter Hausmantel, den er nie trägt.
The prisoner's clothes were wet, his house-coat and boots in particular.
Die Kleidung des Angeklagten sei nass gewesen, vor allem sein Hausmantel und seine Stiefel.
Every policeman who had examined his house-coat had testified that it was wet.
Jeder Polizist, der den Hausmantel des Angeklagten untersucht habe, habe bezeugt, dass er nass gewesen sei.
And if your house-coat has moved from damp to wet, that also confirms my supposition.
Und dass Ihr Hausmantel nun nicht mehr feucht, sondern nass gewesen sein soll, ist eine weitere Bestätigung für meine Vermutung.
He explained to Mr Disturnal his procedures when examining the razors, the jacket, the waistcoat, the boots, the trousers, the house-coat.
Er erläuterte Mr Disturnal sein Vorgehen bei der Untersuchung der Rasiermesser, der Jacke, der Weste, der Stiefel, der Hose und des Hausmantels.
The gaudy house-coat she was wearing, fell open when she crossed her knees revealing black stockings with white flesh bulging over their tops.
Der grellfarbige Hausmantel, den sie trug, klaffte auf, als sie die Knie übereinanderschlug, und enthüllte schwarze Strümpfe und weißes Fleisch, das über deren Saum quoll.
Mr Hodson, the general dealer, gave evidence that he had seen George on his way to Mr Hands of Bridgetown, and that the solicitor was wearing his old house-coat.
Mr Hodson, der Gemischtwarenhändler, sagte aus, er habe George auf dem Wege zu Mr Hands in Bridgetown gesehen, und der Solicitor habe seinen alten Hausmantel getragen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test