Translation for "hosed" to german
Similar context phrases
Translation examples
He can beat me. He can hose me down.
Er kann mich schlagen. Er kann mich abspritzen.
They thought that the hosing helped. Fools.
Haben gedacht, das Abspritzen hilft. Schwachköpfe.
“Do I have to turn a hose on you two?”
»Muss ich euch beide mit dem Schlauch abspritzen
Good God, do I need to hose you down?
Gütiger Gott, muss ich Sie mit dem Schlauch abspritzen?
The firemen to spray down the house with a hose?
Die Feuerwehr, und das Haus von oben bis unten mit einem Schlauch abspritzen?
Put it out on the back porch—we'll have to hose it down.
»Stellen Sie ihn hinten raus – wir müssen ihn abspritzen
He intended to strap me down and beat me, maybe even spray me with the hose.
Er wollte mich fesseln und schlagen und mich vielleicht sogar mit dem Schlauch abspritzen.
He wished he was made of metal, of plastic: something that could be hosed down and scrubbed clean.
Er wünschte, er wäre aus Metall, aus Plastik: aus etwas, das man mit einem Schlauch abspritzen und sauberschrubben könnte.
That was where buckets of water were filled for washing the floors and where the hose was affixed for rinsing the pathways.
Dort füllte man die Putzeimer, [103] und an seinen Hahn schraubte man den Schlauch zum Abspritzen der Wege.
She would prefer a rocky surface: something easy to hose down before returning to Raphael.
Sie würde eine felsige Fläche vorziehen: etwas, das sie mühelos abspritzen kann, bevor sie zur Raphael zurückkehrt.
verb
I pulled the hose to the edge of the rain barrel and began to spray water into it.
Ich führte den Schlauch über den Rand der Tonne und begann zu spritzen.
Then, turn on your lawn sprinklers as high as they’ll go and hose off the sidewalks.
Stellen Sie dann den Rasensprenger an, so stark wie möglich, und spritzen Sie den Gehsteig ab.
Somebody in the lab said they had to wash Segura's brains off the seat with a hose,
»Jemand im Labor hat mir gesagt, sie mußten Seguras Hirn mit dem Schlauch von den Polstern spritzen«, sagte er.
Their hoses send forth cold jets of water that falls with a painfully powerful hiss among the people.
Die Spritzen schießen kalte Wasserstrahlen. Sie fallen mit schmerzhafter zischender Wucht auf die Menschen.
“We could not get close enough to use hoses and pumps to spray acid into the factory pits.”
»Und wir kommen nicht nahe genug heran, um Schläuche zu verwenden und Säure in die Einschlagkrater zu spritzen
All the hoses are poised, the ladders have been prepared…but no hand moves to use them.
Alle Schläuche sind angelegt, die Leitern sind ausgerichtet, die Spritzen stehen in Bereitschaft, aber keine Hand rührt sich, sie zu bedienen.
'What you tossed in, what if the net picks it up?' 'The Eagle isn't towing now, they're busy enough hosing off ice.
Die Eagle hat kein Netz ausgeworfen, die sind zu sehr damit beschäftigt, das Eis vom Deck zu spritzen.
Because there stood eight men, two to a hose, and doing nothing but spraying at where the tanks were, beneath the asphalt.
Weil da sind acht Männer gestanden, je zwei mit einem Schlauch, und haben nichts anderes getan, als dorthin spritzen, wo unter dem Asphalt die Tanks sind.
I could hear some kind of hosing, squirting sound, obviously a fire extinguisher going off, and by now the shouts had diminished.
Ich hörte ein Spritzen, ein Sprühen, offensichtlich war der Feuerlöscher in Betrieb gesetzt worden, und nur noch hier und da hörte man Rufe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test