Translation for "home stretch" to german
Translation examples
A race ran down the home stretch.
Ein Rennen ging in die Zielgerade.
She was upstairs flogging herself through the home stretch of Christmas prep.
Sie war oben und peitschte sich über die Zielgerade der Weihnachtsvorbereitungen.
Now that she found herself in the home stretch, as it were, Beatrice’s impatience grew.
Nun, da sie sich gewissermaßen auf der Zielgeraden befand, wuchs die Ungeduld in Beatrice.
Since we’re in the home stretch, we’re gonna do something a little different today.
Da wir uns schan auf der Zielgeraden befinden, werden wir heute mal etwas tun, was ein wenig anders ist.
Fifty metres from the gate we were neck-and-neck. Like two trotters on the home stretch.
Fünfzig Meter vor dem Tor lagen wir Seite an Seite, wie zwei Traberpferde in der Zielgeraden.
He began to push his own trimaran (the ironically named Victress) harder and harder on the home stretch.
Er peitschte seinen Trimaran (der ironischerweise den Namen Victress trug) auf der Zielgeraden noch einmal gnadenlos nach vorn.
I walked as far as the terrace from which he had contemplated the urban landscape before entering what he called the “home stretch.”
Ich ging auf die Terrasse, von der er die Stadt betrachtet hatte, direkt bevor er zum letzten Sprint auf der Zielgeraden ansetzte, wie er es genannt hatte.
Em-J Staples and Daniel Gumbiner helped tremendously with myriad tasks, far-flung research and the difficult home stretch.
Em-J Staples und Daniel Gumbiner haben sich auf vielerlei Weise bei breit gefächerten Recherchen und auf der schwierigen Zielgeraden kolossal nützlich gemacht.
Police reports later submitted to the Ambassador had him jumping three sets of lights and touching around a hundred and forty kilometres as he entered the home stretch; but these were of necessity something of a reconstruction, since no one felt inclined to try to keep up with him. Guillam himself remembers little of the drive, beyond a near squeak with a furniture van, and a lunatic cyclist who took it into his head to turn left when Guillam was a mere hundred and fifty metres behind him.
Polizeiprotokolle, die später auf den Schreibtisch des Botschafters flatterten, sprachen von drei überfahrenen Rotlichtern und knappen Hundertvierzig in der Zielgeraden, aber diese Angabe konnte nur auf Schätzung beruhen, denn niemand hatte die geringste Lust gehabt, mit ihm gleichzuziehen. Guillam selber erinnert sich kaum an die Fahrt, nur noch an einen Beinahe-Zusammenstoß mit einem Lastwagen und an einen verrückt gewordenen Radfahrer, der dringend links hatte abbiegen müssen, als Guillam nur noch hundertfünfzig Meter hinter ihm war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test