Translation for "holiday makers" to german
Holiday makers
Translation examples
Still enough warm sun for holiday-makers to be out on the beach and for the staff to be sleeping.
Es war immer noch heiß und sonnig genug für Urlauber, um draußen am Strand zu liegen, und für das Personal, um zu schlafen.
“Right. Okay. He eased her out the stern and just kept on cruising, another holiday maker out on the canal.”
»Gut. Er hat sie am Heck ins Wasser runtergelassen und ist weitergeschippert wie ein ganz gewöhnlicher Urlauber
Holiday-makers, tourists, defiling the empty places, catching shrimps, wearing idiotic clothes…
Immer häufiger kamen sie angereist – Urlauber, Touristen, die die unbewohnten, stillen Orte heimsuchten, Krebse fingen, in unmöglichen Kleidern herumliefen ...
They climbed onto the walkway. Holly hovered, shielded, several feet above the throngs of business travelers and holiday makers.
Sie stiegen aus. Holly schwebte im Schutz des Sichtschilds anderthalb Meter über dem Gewimmel von Geschäftsreisenden und Urlaubern.
“Record numbers of stranded holiday makers fill airports as the Spanish baggage-handlers’ strike reaches its second week—”
»Zahlreiche gestrandete Urlauber füllten die Flughäfen, während der Streik der spanischen Gepäckführer in die zweite Woche geht -«.
And yet, here he was, striding like any holiday-maker down a beach with a dog at his heels, and not unduly perturbed by the cold.
Aber hier konnte er wie ein Urlauber mit einem Hund bei Fuß am Strand entlangwandern, ohne dass die Kälte ihm sonderlich zusetzte.
There is a group of holiday makers from Senegal who were doing no more than changing planes when they were turned into slippery snakes.
Und die Gruppe von Urlaubern aus dem Senegal, die nichts weiter taten, als auf ihren Anschlussflug zu warten, und in glibbrige Schlangen verwandelt wurden.
“Had a bad day—or year? Phuket!” might be a good come-on, Tom thought, enticing any number of holiday-makers.
»Schlechten Tag gehabt? Schlechtes Jahr? Fuck it – Phuket!« Das wäre ein guter Werbespruch, dachte Tom. Würde jede Menge Urlauber anlocken.
Too much competition with holiday-makers who had booked their campaigns of pleasure months before, and were now spraying chatter and cake-crumbs all around them.
Der Zug war mit zu vielen Urlaubern bevölkert, die ihre Vergnügungskampagnen schon Monate zuvor gebucht hatten und jetzt Klatsch und Kuchenkrümel verbreiteten.
Every year, before the holiday-makers came, there was the big brush-up, and every winter, when they’d gone, the comfortable relapse into carpet slippers and salt-caked windows. “Ryde pier,”
Jedes Jahr, bevor die Urlauber kamen, gab es ein allgemeines Großreinemachen und jeden Winter, wenn sie wieder weg waren, einen gemütlichen Rückfall zu Pantoffeln und salzverkrusteten Fenstern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test