Translation examples
They just herded us where they wanted us.
Die haben uns nur dahin getrieben, wo sie uns haben wollen.
Herded toward the center, just as you ordered.
»Werden in die Mitte getrieben, wie Sie es angeordnet haben.«
“Herded men, mostly,” answered Vorkosigan.
»Menschen in den Pferch getrieben, vor allem«, antwortete Vorkosigan.
They herded the women to a church and locked them in.
Die Frauen wurden in eine Kirche getrieben und eingeschlossen.
We found it herding fifty Tsorteans into a corner.
Als wir es fanden, hatte es fünfzig Tsortaner in die Enge getrieben.
I was a child herding dieren in the hills then;
Ich war damals noch ein Kind und hütete Diere in den Bergen.
We worked there on the mountain, herding cattle among the trees, and Willie was glad.
Dort arbeiteten wir und hüteten das Vieh unter den Bäumen.
Tigers might live off untended herds of cows.
Tiger würden sich von den Rinderherden ernähren, die niemand mehr hütete.
Elsewhere, a boy was tending a herd of fat black pigs.
Woanders hütete ein Junge eine Herde fetter, schwarzer Schweine.
Most apprentices slept in the workrooms of their master, or protected herds, or the like.
Die meisten schliefen in den Werkstätten ihrer Meister oder hüteten die Herden oder ähnliches.
And yet—an' I ain't just makin' a brag of it—I've ben different from the people I've herded with.
Und doch – und ich will damit jetzt nicht prahlen – bin ich anders gewesen als die Leute, mit denen ich zusammen Vieh hütete.
No one to watch the herds while you slept, or to help you climb a hill.
Niemand hütete die Herden, wenn man schlief, niemand half, einen Berg zu besteigen.
Some folk even tended herds of goats up on those steep and rocky slopes.
Manch einer hütete sogar Ziegen- oder Schafherden auf diesen steilen, felsigen Hängen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test