Translation for "herald" to german
Translation examples
noun
“Ask him … Ask the Herald … The Herald knows …”
»Frag ihn… Frag den Herold… Der Herold weiß…«
You will be our herald.
Du wirst unser Herold sein.
For a herald and a fanfare?
Auf einen Herold mit Fanfare?
Herald, what is it?
Herold, was bedeutet das?
Like medieval heralds.
Wie mittelalterliche Herolde.
The dragon wanted a herald.
Der Drache wollte einen Herold.
     The herald again spoke.
Wieder meldete sich der Herold.
Herald’s brow knotted in confusion, and he looked to Meredith for an explanation. “Herald …”
Herold runzelte verwirrt die Stirn und blickte Meredith fragend an. »Herold…«, setzte sie an.
Herald stirred, moaning.
Herold regte sich stöhnend.
Hesse became Gräser’s “poetic herald”.
Hesse wurde zu Gräsers »dichterischem Verkünder«.
The ceremony will herald the dawn of a new era.
Die Zeremonie wird die Morgendämmerung eines neuen Zeitalters verkünden.
No, the purpose of that strip of silk was to cry out like a little herald: ‘Here comes Paulina!’
Nein, aber mit diesem Seidenstreifen wollte sie sicherlich verkünden: Hier komme ich!
Bells had been ringing constantly in the past week to herald the war’s end.
In der vergangenen Woche hatte es unausgesetzt geläutet, um das Ende des Krieges zu verkünden.
said Pompoo. “Our lord the King sent heralds throughout the land to say that Mio has come home.”
»Unser Herr, der König, hat Boten durch das ganze Land geschickt und allen verkünden lassen: Mio ist heimgekommen.«
“Shouldn’t we run through it one more time?” Barb Wiggin asked, while the choir continued to herald the birth of “the ever-lasting Lord.”
»Sollten wir die Szene nicht noch mal proben?« fragte Barb Wiggin, während der Chor fortfuhr, die Geburt des »ewig-li-chen Her-ren« zu verkünden.
noun
Tycho’s new star indeed heralded a cataclysm.
Tychos neuer Stern war tatsächlich der Vorbote eines Untergangs.
This attack heralds a shift in attitude that we cannot ignore.
Dieser Angriff ist Vorbote einer Veränderung der Geisteshaltung, die wir nicht ignorieren dürfen.
When that happened at his desk it always and unmistakably heralded a migraine.
Am Schreibtisch in seiner Kanzlei war das immer ein untrüglicher Vorbote einer nahenden Migräne gewesen.
Plaques and tangles silently forming in my brain, heralds of dementia?
Ablagerungen und Zotteln, die sich lautlos in meinem Gehirn formen, Vorboten der Demenz?
She drooped against the post like a broken doll, the stirring of her scarf a herald for the oncoming storm.
Sie hing am Pfahl wie eine kraftlose Puppe, während ihr Kopftuch hochflatterte wie ein Vorbote des heranrasenden Sturms.
Beyond the open window she could see the pale, cloudless sky, herald of a perfect day.
Durch das offene Fenster konnte sie den blassen, wolkenlosen Himmel sehen, den Vorboten eines herrlichen Tages.
Gradually he found himself overtaken by the superstitious feeling that his niece’s tears were heralding some great catastrophe.
In ihm wuchs der abergläubische Verdacht, die Tränen seiner Nichte seien Vorboten einer schrecklichen Katastrophe.
An old man sitting on a bench had undone the top two buttons of his overcoat, heralding heatwave.
Ein alter Mann auf einer Bank hatte die beiden oberen Knöpfe seines Mantels aufgeknöpft, saß dort als Vorbote einer Hitzewelle.
She liked autumn. She loved its dusky afternoons, early evenings and all the things that heralded the approach of the Christmas period.
Sie mochte den Herbst, liebte die dämmrigen Nachmittage, die frühen Abende, die Vorboten der nahenden Weihnachtszeit.
The shallow breathing and blurred vision that herald an attack set in and all Hardy wants is to collapse on to his bed before it happens in public.
Die flache Atmung und die verschwommene Sicht, Vorboten eines Anfalls, machen sich bemerkbar, und Hardy will nur noch auf sein Bett fallen, bevor es vor aller Augen passiert.
noun
You were in the Herald again.
Du warst schon wieder im Boten.
And a Pooka.” “He’s actually a Herald.
Und einen Puka.« »Eigentlich ist er ein Bote.
I read Ares Herald.
Ich habe den Ares-Boten gelesen.
Talarin nodded to Feron, and then the Lian herald was gone.
Talarin nickte Feron zu, dann verschwand der Bote.
No letter, dispatch, or herald can be even remotely as annoying as you.
Kein Brief, keine Depesche, kein Bote kann auch nur im Entferntesten so drastisch sein wie du.
He plunged in the way a herald in Greek tragedy does.
Wie in den griechischen Dramen der Bote hereingestürzt kommt, ist er hereingestürzt.
“The Herald said something about ‘Gordini Protocols.’ What are they?”
»Der Bote hat irgendwelche Gordini-Protokolle erwähnt. Was sind das für Protokolle?«
Some say that it was Mandos himself, and no lesser herald of Manw?.
Manche sagen, kein geringerer Bote Manwes als Mandos selbst sei es gewesen.
verb
Already there are boats sailing the sea in all directions, each of them a herald of the change.
Es fahren bereits Schiffe in allen Richtungen übers Meer, jedes davon trägt die Kunde von der Veränderung.
Lord David Kyle,” he added unnecessarily but with emphasis, as if this new arrival heralded the restoration of normality in this household gone mad.
Lord David Kyle«, setzte er überflüssigerweise, aber mit Nachdruck hinzu, als künde dieser Neuankömmling die Wiederkehr von Normalität in diesem aus den Fugen geratenen Haushalt an.
And, despite my concentration, I found I was drawn to the words on the wall, that even as I tried to concentrate on the greater depths, those words kept bringing me back. There shall be in the planting in the shadows a grace and a mercy that shall bloom dark flowers, and their teeth shall devour and sustain and herald the passing of an age …
Und obwohl ich mich auf anderes konzentrierte, merkte ich, wie die Worte an den Wänden mich anzogen; sogar als ich nur noch an die Tiefe und das, was mich dort erwartete dachte, zogen die Worte mich immer wieder in ihren Bann … Und siehe über den Pflanzen im Schatten werden Gnade und Schonung liegen die dunkle Blumen erblühen lassen, und ihre Zähne sollen verschlingen und vernichten und vom Vergehen eines Zeitalters künden
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test