Translation for "hen house" to german
Translation examples
“A rattrap in the hen house!”
»Eine Rattenfalle im Hühnerstall
But the hen house was broken open now.
Aber der Hühnerstall war aufgebrochen.
Geralt shoved him against the wall of a hen house.
Geralt stieß ihn an die Wand des Hühnerstalls.
And look at me, I was prepared to clean the hen-house.
Und schau mich an, ich wollte gerade den Hühnerstall ausmisten.
Never let a friendly fox into your hen house.
Laß niemals einen freundlichen Fuchs in deinen Hühnerstall.
Outside the hen houses the night watchmen appear in the headlights.
Vor den Hühnerställen tauchen im Lichtkegel der Scheinwerfer die Nachtwächter auf.
They stayed where they were, and watched her go into the hen-house.
Sie blieben also stehen und sahen, wie sie im Hühnerstall verschwand.
A snake will break up a hen-house quicker than anything.
Eine Schlange räumt einen Hühnerstall schneller aus, als man gucken kann.
They drive past long rows of hen houses and fields.
Sie fahren an langen Reihen von Hühnerställen und Viehweiden vorbei.
Like a hen-house floor, all a load of crap.’ ‘Then who did …?’
Wie der Boden im Hühnerstall, ein Haufen Scheiße.« »Und wer hat sie dann …?«
noun
Behind the wire fencing of the hen-house at least a dozen white Leghorn hens were pecking away, and there were shadowy forms in the rabbit hutches.
Hinter dem Drahtgeflecht des Hühnerhofs liefen etwa fünfzehn weiße Hühner herum, Leghorn-Hühner, und im Schatten eines Stalls sah man undeutlich die Kaninchen.
She put a rattrap in the hen house and covered it with oats.
Sie legte eine Rattenfalle im Hühnerhaus und bedeckte sie mit Hafer.
Now she stared at the pile of oats that sat in one corner of the hen house.
Jetzt blickte sie auf den Haufen Hafer, der in einer Ecke des Hühnerhauses lag.
Folke Bengtsson was standing out by the hen house with a spade in his hand.
Folke Bengtsson stand beim Hühnerhaus mit einem Spaten in der Hand.
Otherwise I’ll have to visit the nun-house.’ And Sylvia heard, as she had been meant to, hen-house.
Sonst muss ich auch einen Besuch im Nonnenhaus machen.« Und Sylvia hörte Hühnerhaus, wie es vorgesehen war.
Flying manure had more or less buried the hen house and knocked down some fence posts, but that situation could be remedied easily enough.
Der fliegende Mist hatte das Hühnerhaus nahezu unter sich begraben und einige Zaunpflöcke umgeworfen, doch dieser Schaden konnte leicht behoben werden.
The brothers fitted out old hen houses as small summer cottages, extended and re-roofed boathouses, even built new properties in some instances.
Die Brüder rüsteten alte Hühnerhäuser zu kleinen Sommerhäuschen auf, ergänzten Gebäudeflügel und deckten die Dächer von Fischerschuppen neu, errichteten in manchen Fällen Neubauten.
Then one night, someone set fire to the hen-house. No one knows who it was. The watch-mender’s daughter and the two remaining chickens perished in the blaze.
Doch eines Nachts legte jemand Feuer ans Hühnerhaus – wer dieser Jemand war, kam nie heraus – und die Uhrmachertochter und die letzten beiden Hühner kamen in den Flammen um.
We passed a large character who was crouching down talking quietly to a clutch of choice African fowl as he put together a new hen-house.
Wir kamen an einem stämmigen Kerl vorbei, der umgeben von einer Schar auserlesener afrikanischer Hühner am Boden hockte und leise auf sie einredete, während er ein neues Hühnerhaus baute.
She was puzzled when Christie went out to the hen house, and it wasn’t until she saw the child returning to the house with something cupped in her hand that Edna realized what she was doing.
Sie war verwirrt, als sich Christie zum Hühnerhaus begab, und erst als sie sah, wie das Kind zum Haus zurückkehrte und dabei etwas bedeckt in seiner Hand hielt, verstand Edna, was sie machte.
They would be eating chicken for dinner that night, roasted, and chicken in a ragout for the next week, because something had got into the hen-house, a sleek killer of the night that killed for the pleasure of it, for the love of chaos, and left the corpses behind.
An diesem Abend würde es Huhn zum Essen geben, Brathuhn, und in der kommenden Woche Hühnerfrikassee, denn irgend etwas hatte im Hühnerhaus gewütet, ein geschmeidiger nächtlicher Mörder, der nur aus Vergnügen gemetzelt hatte, aus Freude am Chaos, und die Kadaver hatte liegenlassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test