Translation for "ground meat" to german
Ground meat
noun
Similar context phrases
Translation examples
Ground meat is a no-no!
Hackfleisch ist absolut tabu!
Ground meat and cheese and lettuce spewed out. “Anytime,” Jo said.
Hackfleisch, Käse und Salat quollen heraus. »Lassen Sie sich ruhig Zeit«, sagte Jo.
We started on our second bowls of steaming hot soup: ground meat, commodity macaroni, canned tomatoes, celery, onion, salt, and pepper.
Wir hatten uns gerade eine zweite Portion der dampfend heißen Suppe geholt: Hackfleisch, Makkaroni, Dosentomaten, Sellerie, Zwiebeln, Salz und Pfeffer.
A few hours earlier, over lunch—a sack of steaming ground meat picked up at a drive-through off the interstate—he began to tweet.
Ein paar Stunden zuvor, beim Mittagessen – eine Tüte dampfendes Hackfleisch, in einem Drive-Through an der Interstate mitgenommen –, hatte er mit dem Tweeten begonnen.
He fingered the undersides of the drawers and the table, then went through everything in the refrigerator, dipping his fingers into marmalade, soft cheeses, and ground meat that had gone bad.
Nachdem er die Unterseite der Schubladen und des Tischs abgetastet hatte, nahm er sich den Kühlschrank vor und steckte die Finger in Marmelade, Weichkäse und verdorbenes Hackfleisch.
His mom made crazy hamburgers, called them kitchen-sinkers, fattened up cheap ground meat with onions and macaroni and whatever else crap was about to go bad.
Seine Mom machte total verrückte Hamburger, die sie Resteburger nannte, billiges Hackfleisch, aufgemotzt mit Zwiebeln und Makkaroni und allem, was in der Küche herumlag und zu verderben drohte.
it feels as if his heart is made of something oozing and cold, like ground meat, and it is being squeezed inside a fist so that chunks of it are falling, plopping to the ground near his feet.
es fühlt sich an, als bestünde sein Herz aus etwas, das kalt und nässend ist wie Hackfleisch, als würde es in einer Faust zerquetscht, sodass Teile davon herabfallen und klatschend neben seinen Füßen auf dem Boden aufschlagen.
Something happens when you mix otherwise one-dimensional ground meats up with fresh breadcrumbs, herbs, seasonings, and bits of extra ingredients—and that thing is that I will swat your fork away to get at them first.
Wenn man beliebiges Hackfleisch mit frischen Semmelbröseln, Kräutern, Gewürzen und weiteren Zutaten vermengt, geschieht etwas – und zwar mit Ihrer Gabel, die ich rücksichtslos beiseiteschiebe, um mich als Erste zu bedienen, wenn es die Kleinen mal wieder gibt.
First came the hors-d’oeuvres and salads – tebouleh, baba ghanouj, aubergines baked in tehina, hummus with whole chickpeas, tehina seasoned with lemon and chopped parsley, a salad tossed in thinned tehina, broad beans, kubbeh niyyeh, raw ground meat mixed with burghul, warak dawali, vine leaves stuffed with rice, Nablus kubbeh, stuffed vegetables, tiny pittas with ground meat, and of course a variety of pickled vegetables including cucumbers, aubergines, luubieh and okra, spicy black and green olives – altogether an aromatic and colourful spread.
Zuerst kamen die Vorspeisen und die Salate: Tabule, Baba Ghanudsch, gebackene Auberginen in Tehina, Humus mit Pinienkernen, Tehina mit Limonen und gehackter Petersilie, Gemüsesalat mit verdünntem Tehina beträufelt, braunes Ful, Kube Nije, halbgegartes Hackfleisch mit Burgul, mit Reis gefüllte Weinblätter, gefülltes Gemüse, kleine Pitaringe mit Hackfleisch überbacken und natürlich eine ganze Palette an Eingelegtem - Gurken, Auberginen, Lubiabohnen und Bamia, scharfe Oliven, grün und schwarz, eine Fülle von Farben und Gerüchen ohnegleichen. Die Unterhaltung floss angeregt und entspannt dahin. Professor Schadmi und Dr.
gehackte
noun
Beneath cloth tatters their flesh was raw as ground meat.
Unter zerfetzten Kleidern war ihr Fleisch so roh wie Gehacktes.
The Germans ate a spiced food they called sausage, the entrails of pigs stuffed with ground meat and—other things.
Die Deutschen hatten eine gewürzte Speise, die sie Wurst nannten. Das sind Därme von Schweinen, die mit gehacktem Fleisch und anderen Dingen gefüllt werden.
He had the special of the day, some kind of ground meat with a pasty, tasteless sauce, a dab of lingonberry jam, and four over-boiled potatoes.
Er aß das Tagesmenu, irgendein gehacktes Fleisch mit klebriger brauner Soße, einem Klacks Preiselbeerkompott und vier zerkochten Kartoffeln.
He yanked his eyes back to the menu and tried to fill his mind with finely ground meat mixed with potato, breadcrumbs, onions and herbs rolled into small balls and fried.
Er wandte den Blick schnell wieder der Speisekarte zu und versuchte, seine Gedanken mit fein gehacktem, mit Tomate, Semmelbröseln, Zwiebeln und Kräutern untermischtem und zu kleinen Bällchen gerolltem und gebratenem Fleisch zu füllen.
Fitch, as he waited, trying not to watch the two men, watched instead the woman at a nearby table make the pig's stomachs, stuffed with ground meats, cheeses, eggs, and spices, into hedgehogs by covering them with almond "spines."
Snip war bemüht, die beiden Männer beim Warten nicht anzuschauen, und sah statt dessen den Frauen an einem nahen Tisch zu, wie sie Schweinemägen mit Gehacktem, verschiedenen Käsesorten, Eiern und Gewürzen füllten, sie mit ›Stacheln‹ aus Mandeln spickten und auf diese Weise in Igel verwandelten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test