Translation for "greybeards" to german
Translation examples
You have made your point, greybeard.
Du hast deinen Punkt gemacht, Graubart.
The greybeards in the Curia would approve.
Die Graubärte in der Kurie hießen die Bewerbung wahrscheinlich gut.
But you should go home - we have no need of greybeards.
Aber du solltest nach Hause gehen - wir brauchen keine Graubärte.
I nodded to the greybeard, who raised a hand in acknowledgement. So who were they?
Ich nickte dem Graubart zu, der zur Bestätigung eine Hand hob. Wer waren sie?
The women, children and greybeards remain in the village but their numbers too seem diminished.
Die Frauen, Kinder und Graubärte bleiben im Dorf, aber auch ihre Zahl scheint sich verringert zu haben.
An old greybeard you are, yes, of twice ten years and eight!
Ein alter Graubart seid Ihr, das stimmt, zweimal zehn und zusätzliche acht Jahre alt!
Ser Rufus was a short, stout greybeard whose left leg ended in a stump.
Ser Rufus war ein kleiner, stämmiger Graubart, dessen linkes Bein in einem Stumpf endete.
You are mad, or stupid, or you lust for the grave, but there is no place for you, good greybeard, in the company of the king.
Ihr müsst verrückt sein oder dumm, oder Ihr sehnt Euch nach dem Grabe. Für Euch, mein guter Graubart, ist kein Platz im Gefolge des Königs.
Half a dozen times he has tried to marry me to toothless greybeards, each more contemptible than the last.
Ein halbes Dutzend Mal hat er versucht, mich an zahnlose Graubärte zu verheiraten, von denen einer verachtenswerter war als der andere.
It is past time Tommen had some young men about him in place of all these wrinkled greybeards.
Langsam wird es Zeit, dass Tommen ein paar junge Männer um sich herum hat, anstatt dieser verrunzelten Graubärte.
The man was not a greybeard and not a child.
Der Mann war kein Greis und kein Kind, er war im rüstigsten Alter.
One of these old greybeards, the chief State Inquisitor presumably, approached and, while the Venetian was being brought forward, asked the Prince with a solemn demeanour:
Einer von diesen Greisen, vermutlich der oberste Staatsinquisitor, näherte sich dem Prinzen und fragte ihn mit einer feierlichen Miene, während man ihm den Venezianer vorführte:
Bradmayne assures me his steward and bailiff are away from the demesne on business while the priest sits with a dying greybeard who has been of service to his lord these many years.
Bradmayne versichert mir, der Büttel und der Verwalter sind in Geschäften unterwegs, und der Priester sitzt bei einem sterbenden Greis, der seiner Lordschaft lange Jahre treu gedient hat.
A dwarfish little man came shuffling toward him, pulling a pine cone behind him attached to a three-yard length of string, and this old greybeard was in fact none other than his former English teacher, a petulant and repulsive swine, whom everyone hated and feared.
Ein Männlein sei ihm entgegengekommen, tappelnd, und habe einen Föhrenzapfen, befestigt an einer Dreimeterschnur, hinter sich hergezogen, und dieser Greis sei in der Tat kein anderer gewesen als sein einstiger Englischlehrer, ein launischer und ekelhafter Hund, den alle gehaßt und gefürchtet hätten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test