Translation for "granular" to german
Translation examples
adjective
 It was gray in color and had a granular feel.
Es war grau und fühlte sich körnig an.
It was loose earth, pale and granular.
Es war lockere Erde, hell und körnig.
Between the lines the ice was pocked and granular;
Zwischen den Linien war das Eis narbig und körnig.
Granular unraveling of skateboard wheels against asphalt.
Körniges Knirschen von Skateboardrädern auf Asphalt.
Icy sleet, and then a granular, relentless snow.
Eisiger Schneeregen und dann körniger, unbarmherziger Schnee.
So the ideal choice is a coarse, granular wholemeal loaf.
Ideal ist also das grobe, körnige Vollkornbrot.
The ocean looked specific and granular in the high heat.
Der Ozean sah in der Hitze seltsam körnig aus.
he heard the granular grating of fragmented bone;
er hörte das körnige Knirschen brechender Knochen;
I don’t recognize those granular bodies in the miotic canali.
Diese körnigen Körper in den Meiosekanälen kenne ich nicht.
She stared numbly into the lees of her coffee, thick and granular.
Stumpf starrte sie auf den dicken, körnigen Kaffeesatz in ihrer Tasse.
adjective
In the ultimate analysis, the world of Nature was granular—discontinuous.
In letzter Analyse war die Welt der Natur granular – nicht kontinuierlich.
What made the granularity of space so hard to envisage was not only its sub-submicroscopic scale—but its sheer violence.
Was die granulare Struktur des Raumes so schwer vorstellbar machte, waren nicht nur ihre subsubmikroskopischen Ausmaße – sondern ihre ungestüme Heftigkeit.
The mesh of the rovers’ big wheels caught like a snowmobile’s driving chain, running well over all the various surfaces of the cap, over patches of exposed granular dust, low hills of hard ice, fields of blinding white CO2 frost, and the usual lace of sublimed water ice.
Das Geflecht der großen Roverräder griff wie ein Schneemobil und lief gut über alle die verschiedenen Oberflächen der Kappe, über Flecke von freiliegendem granulären Staub, niedrige Hügel aus hartem Eis, Felder von blendend weißem CO2-Reif und das übliche Spitzenmuster aus sublimiertem Wasser-Eis.
adjective
They took the train down Tharsis together, back down into the thickening air and across the rocky plains now piebald with snowdrifts that never melted, with snow that was a dirty granular pink, conforming tightly to the north slope of every dune and rock, like colored shadows.
Sie nahmen zusammen den Zug nach Tharsis, hinab in die dicker werdende Luft und über die steinigen Ebenen, die jetzt gefleckt waren von Treibschnee, der nie schmolz. Der Schnee war jetzt gekörnt, schmutzig rosa, ähnlich wie die Nordseite jeder Düne und jedes Felsblocks, wie farbige Schatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test