Translation for "granulate" to german
Granulate
verb
Translation examples
verb
The granules are perfectly round.
Die Körner sind perfekt gerundet.
In a few spots, there are anthills that clearly stand out from the loose granules.
An ein paar Stellen sieht man Ameisenhügel, die sich deutlich von den lockeren Körnern abheben.
Brushing it away, he felt the fine granules rubbing coarsely against his palm.
Als er ihn wegwischte, spürte er die feinen Körner, die rau gegen seine Haut rieben.
It was in cubic granules, like large grains of rock salt, laid out in little mounds in every corner.
Es handelte sich um glatte Körner, wie grobes blaues Salz, die in kleinen Häufchen in den Ecken verteilt lagen.
But not exactly. This felt less virulent, but it also seemed to have a different physical configuration, more like granules or crystals than fine powdery particles.
Aber nicht genauso. Das hier fühlte sich weniger virulent an, aber es schien auch eine andere physische Konfiguration zu haben; es waren eher Körner oder Kristalle als pulvrige Partikel.
The police would later establish that both barrels were fired simultaneously and that the cartridges were loaded with heavy-gauge buckshot, not the tiny granules for birds.
Später stellte die Polizei fest, dass beide Läufe gleichzeitig abgefeuert worden und die Patronen mit schwerem Rehposten geladen waren, nicht mit den winzigen Körnern, die man für die Vogeljagd benutzt.
Just before midnight my heart leapt as he strolled into the kitchen and I watched through the crack in the door as he jumped into his tray and began to rake his granules.
Kurz vor Mitternacht bemerkte ich beglückt, daß er in die Küche trottete. Ich beobachtete ihn durch den Türspalt, wie er in sein Katzenklo sprang und in den Körnern zu scharren und zu graben begann.
‘I have never heard of this man.’ Tretiak’s tea arrived in a tall glass and she stirred three packets of sugar into it, the tiny granules funnelling around the spoon.
»Den Namen habe ich nie gehört.« Tretiak bekam ihren Tee in einem hohen Glas serviert, und sie rührte drei Tütchen Zucker hinein, der Löffel ließ die winzigen Körner um sich herumwirbeln.
His fear of the darkness made his whole body shake as he swept aside piles of old newspapers, pushed his hands behind a chest of drawers and felt granules of dried mouse droppings slip through his fingers.
Das Grauen vor der Finsternis ließ ihn am ganzen Körper zittern, als er Stapel alter Zeitungen fortriss, die Hände hinter eine Kommode schob und Körner getrockneten Mäusekots unter seinen Fingern wegglitten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test