Translation for "gradient" to german
Translation examples
noun
What kind of gradient can there be?
Was kann es hier für einen Gradienten geben?
"It's a morphological gradient, of course.
Natürlich ist ein morphologischer Gradient vorhanden.
This is what social scientists call a “gradient.”
In den Sozialwissenschaften bezeichnet man diese Korrelation als »Gradient«.
the evidence for a nonisotropic entropy gradient.
the evidence for a nonisotropic gradient.
However, it could be an effect of a very localized gravity gradient.
Aber es könnte auch der Effekt eines punktuellen Gravitations-Gradienten sein.
Such a gradient would indicate that the alien is powered by a gravitational singularity.
Ein solcher Gradient wäre ein Indiz dafür, dass das Alien durch eine Gravitationssingularität angetrieben wird.
Part of the end product is the gradient of size across a dozen orders of magnitude.
Zum Endprodukt gehört etwa der Gradient hinsichtlich der Größe über ein Dutzend Größenordnungen.
Concentrate on the meteor movements—vector changes, interaction with local gravitational gradients, and so on.
Konzentrieren Sie sich auf die Bewegungen des Meteors — Veränderungen des Vektors, Wechselwirkung mit lokalen Schwerkraft-Gradienten, und so weiter.
They shouldn't need them now, and would soon be unable to use them as the gravity gradient increased.
Er brauchte sie jetzt nicht, und bald konnte er sie nicht mehr brauchen, wenn der Schwerkraft-Gradient stieg.
noun
The train starts groaning as it strains against the gradient;
Die Züge beginnen gegen die Steigung anzuhecheln;
the gradient was steep, slippery with ice, and I was tiring.
Die Steigung war steil, rutschig vom Eis, und ich wurde müde.
Across this undulating country the gradients are occasionally rather steep.
In dem hügeligen Lande hier kommen zuweilen recht steile Steigungen vor.
To compensate for the gradient, the wall on that side was twice as high as at the front, the top of it crammed with iron spikes that pointed in, out, and up.
Um die Steigung auszugleichen, war die Mauer an dieser Seite doppelt so hoch wie zur Stadt hin.
New sets had been put down, but the buildings along Steinkjellergaten still retained a historic look, and the gradient was unchanged.
Die Brückenanlage war erneuert worden, aber die Bebauung war immer noch historisch, und auch die Steigung war dieselbe.
The gradient was levelling off and we turned onto a busier road with houses and apartment buildings on either side.
Die Steigung ließ nach, und wir bogen auf eine belebtere Straße mit Häusern und Apartmentgebäuden zu beiden Seiten.
A little more, blessed Madar. The road was rising, a fair gradient, she could feel it by the ache in her calves.
Immerhin die Straße, Madar sei Dank. Die Straße stieg an, eine ansehnliche Steigung; sie ging weiter.
He moves levers and the tractor ploughs. He follows the gradient of terrain, he takes account of soil and weather.
Er bewegt Hebel, damit der Traktor pflügt, er beachtet Gefälle und Steigungen des Geländes, die Bodenbeschaffenheit und die Witterungseinflüsse.
A terminus, sidings, two small towns, a branch line, tunnels, gradients, viaducts, the Duke had the lot.
Ein Kopfbahnhof, Nebengleise, zwei kleine Städtchen, eine Zweiglinie, Tunnel, Steigungen, Überführungen – der Herzog hatte einfach alles.
But now we are among the gorges of the Pamir plateau, there are gradients of such steepness as to require more engine power.
Jetzt befanden wir uns aber schon inmitten der Schluchten des Hochlandes von Pamir; da kommen Strecken mit recht ansehnlicher Steigung vor, die eine größere Zugkraft nöthig machen.
noun
Plane out that friggin' gradient!"
Begradige dies verdammte Gefälle!
The easy gradient ushered him eagerly on down into the picture.
Das leichte Gefälle führte ihn zielstrebig hinunter ins Bild.
The gradient is probably a lot steeper here in the Pliocene, so there are bound to be rapids.
Das Gefälle ist hier im Pliozän wahrscheinlich viel steiler, so daß bestimmt Stromschnellen vorhanden sind.
Notice how his pace gets a little longer because of the steeper gradient now?
Bemerken Sie, wie sein Schritt jetzt ein wenig länger wird wegen des steileren Gefälles?
It had not been a tiff but a sudden gradient, and they travelled all the quicker after the rise.
Sie schmollten nicht, aber ein unvermutetes Gefälle war entstanden, und dann, nach erfolgtem Wiederaufstieg, bewegten sie sich nur um so schneller aufeinander zu.
The rainwoods were packed into the spur gorges of the foothills, and that meant there was a slight gradient against them.
Der Regenwald war in die Schluchten zwischen den Bergausläufern gezwängt, und das bedeutete, dass sie ein leichtes Gefälle gegen sich hatten.
The gradient was now only about s in 5; at the beginning, it had been 5 in i.
Das Gefälle betrug nun nur noch etwa eins zu fünf, während es anfangs fünf zu eins betragen hatte.
Although the grassy expanse sloped down to the water’s edge, the gradient was far too slight.
Von seinem Standort sank die Wiese zwar in Richtung Ufer ab, das Gefälle war jedoch viel zu schwach.
noun
We are enabled to perceive so clearly mostly by the low entropy gradient.
Was uns befähigt, so klar zu erkennen, ist zumeist die geringe Entropie-Neigung.
Then a third, and a fourth, each successive wave enriching the pattern, complicating and fracturing its symmetries: defining directions, building up gradients, establishing a hierarchy of scales.
Eine dritte und vierte kam hinzu, und jede folgende Welle bereicherte das Muster, indem die Symmetrien kompliziert und frakturiert wurden – Richtungen wurden definiert, Neigungen konstituiert und eine Hierarchie der Maßstäbe etabliert.
The gridded surfaces of two circular tables had been made magically elastic in such a way that placing small spherical weights on them produced funnel-shaped indentations, with the effects of the gradient in each case mimicking the gravitational force around a star or planet in the different universes.
Die mit einem Gitternetz überzogenen Oberflächen zweier kreisrunder Tische waren elastisch, so daß sich trichterförmige Dellen bildeten, wenn man ein kugelförmiges Gewicht darauf plazierte. Die Neigung simulierte die Gravitationskraft rings um einen Stern oder einen Planeten in den unterschiedlichen Universen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test