Translation examples
“They must go together somehow.”
»Irgendwo müssen sie zusammenpassen
“Not at all. They wouldn’t go together,” I teased.
»Bestimmt nicht. Das würde doch gar nicht zusammenpassen«, neckte ich ihn.
“Only to confirm that make-up and facial hair don’t go together.”
»Ich kann nur sagen, dass Haare im Gesicht und Make-up nicht zusammenpassen
“Which go together so well,” said Jaina, rolling her eyes at her dad.
»Die ja so gut zusammenpassen«, sagte Jaina und sah ihren Dad mit rollenden Augen an.
I just want him to see us together at a normal gathering, to let him see how well we go together.
Ich will nur, daß er uns bei einem ganz normalen Treffen zusammen sieht... ich will ihm zeigen, wie gut wir zusammenpassen.
And at dinnertime, you shall all have your favourite dishes—whether they are healthy or not, or go together or not.” I had taken great pains to find out their favourite treats.
Und zum Essen bekommt ihr alle eure Leibspeisen – ob sie gesund sind oder nicht, ob sie zusammenpassen oder nicht.« Ich hatte mir große Mühe gegeben, ihre Lieblingsgerichte in Erfahrung zu bringen.
Then it struck me that Good luck and We’ll meet again soon didn’t really go together. Why wish me good luck if we were going to meet again soon?
Dann fiel mir auf, dass viel Glück und bis bald nicht besonders gut zusammenpassen: Warum viel Glück, wenn wir uns ohnehin bald wiedersehen würden?
This was a little much even for the surrounding crowd of New Yorkers, who of course all knew that loons and subways go together like peanut butter and chocolate.
Das war selbst für die umstehenden New Yorker ein bisschen zu viel, obwohl natürlich alle wussten, dass Wahnsinn und U-Bahn zusammenpassen wie Erdnussbutter und Schokolade.
And she, because of her deep distress at being blind and her great joy on regaining her husband, joy and sorrow can go together, not like oil and water, she no longer remembered what she had said two days before, that she would give a year of her life if this rogue, her word, were to go blind.
Und sie, vor lauter Trauer über ihre Blindheit und Freude über die Begegnung mit ihrem Mann, Freude und Trauer können zusammengehen, sie sind nicht wie Wasser und Öl, erinnerte sich nicht einmal mehr an das, was sie zwei Tage zuvor gesagt hatte, dass sie ein Jahr ihres Lebens hergeben würde, damit dieser Halunke, so waren ihre Worte, erblindete.
Some pieces will jump out right away: the corners, the edges, the colors and patterns that obviously go together.
Einige Teile werden Ihnen sofort ins Auge springen: Die Ecken, die Kanten, die Farben und Muster, die ganz offensichtlich zusammengehören.
He looked up then. Not for the first time, she thought what a shame it was that he was so slow, as if good looks and intelligence ought naturally to go together.
Er schaute sie an. Nicht zum ersten Mal dachte sie, was für eine Schande es war, dass der Junge so langsam war, so als würden gutes Aussehen und Intelligenz eigentlich zusammengehören.
“Two of them came to the door. One stayed in the car. He never turned off the motor. The one who talked had funny eyes, like they didn’t go together.
Zwei sind zur Tür gekommen, der dritte ist im Auto sitzen geblieben und hat die ganze Zeit den Motor laufen lassen. Es hat nur einer von denen geredet, ein Kerl mit seltsamen Augen. Sah so aus, als würden die gar nicht zusammengehören.
verb
Listen to my voice and breathe. We'll go together.
»Hör auf meine Stimme und atme! Wir werden zusammen gehen.«
The fellow with the gun continued, Let it be known and there is no turning back, that from today onwards we shall take charge of the food, you've all been warned, and let no one take it into their head to go out there to look for it, we shall put guards at the entrance, and anyone who tries to go against these orders will suffer the consequences, the food will now be sold, anyone who wants to eat must pay. How are we to pay, asked the doctor's wife, I said no one was to speak, bellowed the armed hoodlum, waving his weapon before him. Someone has to speak, we must know how we're to proceed, where are we going to fetch the food, do we all go together, or one at a time, This woman is up to something, commented one of the group, if you were to shoot her, there would be one mouth less to feed, If I could see her, she'd already have a bullet in her belly. Then addressing everyone, Go back to your wards immediately, this very minute, once we've carried the food inside, we'll decide what is to be done, And what about payment, rejoined the doctor's wife, how much shall we be expected to pay for a coffee with milk and a biscuit, She's really asking for it, that one, said the same voice, Leave her to me, said the other fellow, and changing tone, Each ward will nominate two people to be in charge of collecting people's valuables, all their valuables of whatever kind, money, jewels, rings, bracelets, earrings, watches, everything they possess, and they will take the lot to the third ward on the left, where we are accommodated, and if you want some friendly advice, don't get any ideas about trying to cheat us, we know that there are those amongst you who will hide some of your valuables, but I warn you to think again, unless we feel that you have handed in enough, you will simply not get any food and be left to chew your banknotes and munch on your diamonds.
Der mit der Pistole fuhr fort, Es ist bekanntgegeben worden, und es gibt kein Zurück, dass wir ab jetzt über das Essen bestimmen werden, alle sind benachrichtigt worden, und es soll mir niemand mit der Idee kommen, das Essen draußen zu holen, wir werden Wachposten an diesen Eingang stellen, und jeder Versuch, gegen die Anweisung zu verstoßen, wird Konsequenzen haben, das Essen wird jetzt verkauft, wer essen will, bezahlt, Wie sollen wir bezahlen, fragte die Frau des Arztes, Ich habe gesagt, es soll niemand reden, brüllte der mit der Pistole und fuchtelte mit seiner Waffe vor ihr herum, Aber jemand muss doch sprechen, wir müssen doch wissen, wie wir vorgehen sollen, wo wir das Essen holen sollen, ob wir alle zusammen gehen oder einer nach dem anderen, Du bist wohl besonders schlau, sagte einer aus der Gruppe, wenn du ihr eine Kugel verpasst, haben wir ein Maul weniger zu stopfen, Wenn ich sie sehen könnte, hätte sie schon eine Kugel im Bauch, und dann, an alle gewandt, Kehren Sie sofort in Ihre Säle zurück, sofort, wenn wir das Essen nach drinnen gebracht haben, werden wir Ihnen sagen, was Sie zu tun haben, Und die Bezahlung, fragte die Frau des Arztes erneut, was wird uns ein Milchkaffee und ein Keks kosten, Das Mädchen verlangt ja nicht gerade viel, sagte dieselbe Stimme, Überlass sie mir, sagte der andere, und in verändertem Ton, jeder Saal wird zwei Verantwortliche ernennen, die beauftragt sind, Wertsachen einzusammeln, ganz gleich welcher Art, Geld, Juwelen, Ringe, Armbänder, Ohrringe, Uhren, was Sie haben, das werden Sie alles in den dritten Saal auf der linken Seite bringen, wo wir sind, und wenn Sie einen freundschaftlichen Rat wollen, lassen Sie sich nicht einfallen, uns zu täuschen, wir wissen, dass einige von euch einen Teil ihrer Wertsachen verstecken werden, aber ich sage euch gleich, das wär ein schlechter Scherz, denn wenn wir finden, dass ihr nicht genug abgegeben habt, dann werdet ihr einfach nichts zu essen bekommen und auf Banknoten herumkauen und Brillanten knabbern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test