Translation for "go out of control" to german
Translation examples
“You’re afraid that she could go out of control.”
„Du hast Angst, sie könnte außer Kontrolle geraten.“
But swoops are notorious for going out of control at the slightest provocation!
Aber Swoops sind berüchtigt dafür, dass sie bei der geringsten Provokation außer Kontrolle geraten!
He had a flash of realizing what a breakdown was: the act of life going out of control.
Wie ein Blitz durchfuhr ihn die Erkenntnis, was ein Zusammenbruch war: der Moment, wenn das Leben außer Kontrolle gerät.
And there was something else about him, too: the willed control of someone who could, if he chose, go out of control. A brute?
Und er hatte noch etwas anderes an sich: die bewusste Selbstbeherrschung eines Mannes, der außer Kontrolle geraten konnte, wenn er sich gehen ließ. Ein brutaler Kerl?
And we each have a part to play if this roller-coaster of untrammelled technology and power is not to go out of control with disastrous planetary consequences.
Und jeder von uns muss seinen Teil dazu beitragen, wenn diese Achterbahn von ungezügelter Technologie und Macht nicht außer Kontrolle geraten und uns verheerende Folgen für unseren ganzen Planeten bringen soll.
Even if Zack’s the one in charge-and he may not be-psychos can go out of control.” “Then what do you advise?” asked Collins. Brown snorted.
Selbst wenn Zack das Kommando führt – und vielleicht ist es nicht so –, können Psychopathen außer Kontrolle geraten.« »Wozu raten Sie also?« fragte Collins. Brown schnaubte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test