Translation for "glories" to german
Translation examples
The glory of fulfillment!
Die Herrlichkeit der Erfüllung!
The glories of the warp!
Die Herrlichkeiten des Warpraums!
He is the pride and the glory
Er ist der Stolz und die Herrlichkeit -
In the great glory of war.
In der Herrlichkeit des Krieges.
Made it worthy of Archer's glory." Ronnie frowned. Archer's glory?
Sie hat sie der Herrlichkeit Archers würdig gemacht.« Ronnie runzelte die Stirn. Archers Herrlichkeit?
That we might return in glory again.
Damit Wir in Herrlichkeit wieder zurückkehren können.
This one shining moment of glory.
Dieser eine glänzende Augenblick der Herrlichkeit.
A glory from the life of Christ.
„Eine Herrlichkeit aus dem Leben Christi.“
Not the chill glory of Heaven’s Infinite—
Ich nicht der Himmel kalte Herrlichkeit,
They’re known as the Honour and the Glory.
Sie sind als die Herrlichkeit und die Ehre bekannt.
noun
Glory the Tenth, and the Luna Wolves, glory the Warmaster.
Ruhm für die Zehnte und die Luna Wolves, Ruhm für den Kriegsmeister.
Glory was sufficient.
Der Ruhm war ihm genug.
isthe greatobsessor , seeking only glory, but glory is a lie. The Fifth
ist der große Besessene, der nur nach Ruhm strebt, doch Ruhm ist eine Lüge. Der Fünfte
I have given all my strength to him, for his glory and the glory of his father.
Ich habe alle meine Kraft eingesetzt, zu seinem Ruhm, wie auch zum Ruhme seines Vaters.
His aim was the glory of God, but the glory of Philip pleased him too.
Sein Ziel war es, den Ruhm Gottes zu mehren – aber der Ruhm Philips hatte auch seinen Reiz.
No glory without responsibility.
Kein Ruhm ohne Verantwortung.
“You wanted the glory.”
»Sie wollten den Ruhm für sich.«
Not for any illusive glory.
Nicht für einen il­lu­so­ri­schen Ruhm.
No glory, no money. Shit.
Kein Ruhm, keine Kohle.
noun
Glory, glory, he chanted.
Lob und Ehre, Lob und Ehre, intonierte er.
Glory, glory, he stammered.
Lob und Ehre, Lob und Ehre, stammelte er.
Glory, he cried, glory.
Lob und Ehre, rief er, Lob und Ehre.
Glory be to God, glory be to God!”
»Ehre sei Gott, Ehre sei Gott!«
Think of the glory!
Stell dir nur diese Ehre vor!
It offers us no glory.
Der schenkt uns keine Ehre.
The Power and Glory?
Die Macht-und-Ehre-Mine?
Glory to our hive.”
»Ehre unserem Schwarm.«
noun
This is their glory and their tragedy, Alf.
Dies ist ihr Glanz und ihre Tragödie, Alf.
All because he liked the glory.
Alles nur, weil er diesen Glanz liebte.
His mind was full of glory.
Sein Kopf war erfüllt von diesem Glanz.
Police work in all of its glory.
Glanz und Elend der Polizeiarbeit.
A High Epic in her glory.
Eine High Epic in all ihrem Glanz.
In all its multifarious, nefarious glory.
In all ihrem vielfältigen, ruchlosen Glanz.
The glory of the shimmering plains is not for mortals.
Der Glanz der Schimmernden Ebenen ist nicht für Sterbliche gedacht.
To the grandeur of your mind and the glory of your action,
Zum Glanze eurer Denkkraft und der Glorie eurer Taten,
The glory was in rising, fool, not in having burned!
Der Glanz liegt im Erheben, du Trottel, nicht im Gebrannthaben!
noun
Glories inside everything.
Pracht in allen Dingen.
Yep, in all its glory.
Jawohl, in aller Pracht.
“Sif’s hair was her glory.
Sifs Haar war eine Pracht.
“In all my exquisite glory.”
„In all meiner wunderbaren Pracht.“
My mother missed its glory.
Meine Mutter verpasste seine Pracht.
I rode surrounded in glory.
Von Pracht umgeben ritt ich hinaus.
There it was, in all its giant shiny glory.
Und da war er, groß und glänzend in all seiner Pracht!
“And a small payment to make for the glory of the sunrise.”
„Und ein geringer Preis für die Pracht des Sonnenaufganges.“
I'm back in full succubus glory."
Ich erstrahle wieder in meiner alten Sukkubus-Pracht.
    the glory of Orion striding up the sky-
die Pracht des Orion am nächtlichen Himmel …
noun
They are my kind. There is glory in them.
Sie sind von meiner Art. In ihnen ist Glorie.
I remind you of the glory of humanity.
Ich erinnere dich an die Glorie der Menschheit.
I’m joyous! I’m filled with the glory of the Lord!”
Ich freue mich so! Die Glorie des Herrn ist in mir!
A flock, a host, a glory of angels.
Eine Herde, eine Schar, eine Glorie von Engeln.
“The power and the glory forever, amen.”
»Macht und Glorie bis in alle Ewigkeit. Amen.«
Oh, glory, Horus is Warmaster.
O Glorie, Horus ist Kriegsmeister!
He seemed bathed in supernal glory.
Er schien in übernatürlicher Glorie gebadet zu sein.
oh, child, look upon its glory!
oh, Kind, sieh dir seine Glorie an!
noun
In all his puffed and sparking Glory
Bei seinem Stolz und Übermut
Glory flowed into my hands.
Stolz floß in meine Hände.
The pride and glory of Central Police Headquarters.
Stolz und Bollwerk der Polizeidirektion.
Had felt its obscene glory.
Er hatte diesen perversen Stolz gespürt.
Berserker extraordinaire, the glory of Fläm!
Berserker der Sonderklasse, der Stolz von Flåm!
The way she’d gone out was no blaze of glory.
Ihr Ende war kein stolzer Fliegertod gewesen.
You killed Agilus, and you gloried in it!
Du hast Agilus getötet, und das mit Stolz und Freude!
It’s a lovely thing, preserve it, and glory in it.
Es ist ein schönes Ding, behalten Sie es und seien Sie stolz darauf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test