Translation for "glass vessels" to german
Glass vessels
Translation examples
He held up the glass vessel.
Er hielt das Glasgefäß in die Höhe.
The raw elements of the clingfire in their glass vessels stood ready.
Die Rohbestandteile des Haftfeuers in ihren Glasgefäßen standen bereit.
I knocked at the glass vessel and the lamp began to glow.
Ich klopfte an das Glasgefäß, und die Lampe begann zu glühen.
I indicate highlights and the figure becomes three dimensional, a glass vessel.
Ich setze Akzente, die Figur wird dreidimensional, ein Glasgefäß.
He stared at it and his eyes shifted in fear to the glass vessel.
Er sah es groß an, und seine Augen schweiften ängstlich zu dem Glasgefäß hinüber.
Sometimes the glass vessels exploded, spewing bits of burning material.
Manchmal explodierten die Glasgefäße, und Stücke von brennendem Material flogen durch die Luft.
Glass vessels containing colourless liquids wobbled on racks placed by the chair.
Auf den am Sessel befestigten Stativen schwankten Glasgefäße mit farb-losen Flüssigkeiten.
It was human-shaped, and glowed like a glass vessel in which a great lamp was trapped.
Er hatte die Gestalt eines Menschen und glühte wie ein Glasgefäß, worin eine große Lampe gefangen ist.
Occasionally I seem to receive a logical reply to the questions I communicate in Morse through the glass vessel.
Gelegentlich scheine ich eine logische Antwort auf Fragen zu bekommen, die ich per Morse durch das Glasgefäß an ihn richte.
She saw no plants of any kind; rather, several tables upon which were glass vessels of the sort associated with chemists' laboratories.
Sie entdeckte keinerlei Pflanzen, sondern statt dessen mehrere Tische, auf denen sich diverse Glasgefässe wie aus einem chemischen Labor befanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test