Translation for "glare at" to german
Translation examples
I glare at the woman.
Ich starre die Frau an.
I glare at him balefully.
Wütend starre ich ihn an.
Her eyes glare up at the ceiling.
Ihre Augen starren an die Zimmerdecke.
“Don’t glare at me like that, Kel.
Starr mich nicht so finster an, Kel.
Carmen glared at her stonily.
Carmen fixierte sie mit starrem Blick.
The eyes glare up at him.
Die Augen starren zornig zu ihm empor.
Siobhan’s look became a glare.
Siobhans Blick wurde starr.
Daddyjack pinned her with a glare.
Daddyjack nagelte sie mit einem Starren fest.
Newt’s glare shifted to him.
Newts starrer Blick richtete sich auf ihn.
I ignored my friends glaring at me.
Ich ignorierte das wütende Starren meiner Freunde.
He staggered in the onslaught of white glare.
Er taumelte in dem Ansturm der weißen Blendung.
"Mind the glare!" Sergeant Hanako called out.
„Achten Sie auf die Blendung!“, rief Sergeant Hanako aus.
What vision was left to the Tyrant King had to be streaked with afterimages and glares.
Die Sicht, die dem Tyrannenkönig verblieb, mußte mit Nachbildern und Blendung gestreift sein.
for an instant he thought he saw the bones of his hands against the glare.
Einen Augenblick lang glaubte er, die Knochen seiner Hand vor der Blendung zu erkennen.
He can’t see the driver’s face past the sulfur glare of the round headlights, like spectacles.
Durch die schwefelgelbe Blendung der runden, brillenartigen Scheinwerfer kann er das Gesicht des Mannes nicht erkennen.
Walking west he had to shield his eyes from the glare of the afternoon sun, even through the filtered glass;
Wenn er nach Westen ging, musste er seine Augen vor der Blendung der nachmittäglichen Sonne schützen, die selbst durch das Glasfilter grell hereinschien.
Dorthy screwed up her eyes against the glare which beat through her eyelids, beat across the entire room.
Dorthy kniff die Augen zusammen gegen die Blendung, die durch ihre Lider drang und über den ganzen Raum flutete.
The action of the acid had reduced it to the semblance of gauze, and he could see quite well through it, while it reduced the glare to a tolerable level.
Die Säure hatte so viele Löcher in den Stoff gefressen, daß er Gaze glich und man durch ihn hindurchschauen konnte, während er die Blendung milderte.
Dorthy had a moment’s clear view of a little machine with an armoured carapace and spider-like limbs before she lost it in glare and shadow.
Einen Augenblick lang sah Dorthy deutlich eine kleine Maschine mit gepanzertem Rückenschild und spinnenähnlichen Gliedmaßen, ehe sie in Blendung und Schatten verlorenging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test