Translation for "glad" to german
Translation examples
adjective
I’m glad now, I’m glad it’s over.”
Und jetzt bin ich froh, bin froh, daß ich es hinter mir habe.
“But I’m glad it happened. Very glad.”
»Aber ich bin froh, dass es so gekommen ist. Sehr froh
He was glad to be here, glad to be alive, glad to be on his way back to Cersei.
Er war froh, hier zu sein, froh, zu leben, froh, sich auf dem Heimweg zu Cersei zu befinden.
“I am so glad—so very glad.”
«Ich bin so froh – so überaus froh
"I'm glad you did—very glad!
Ich bin froh, daß du es mir erzählt hast – sehr froh!
Glad. And I’m glad he’s in hell.
Froh. Und ich bin froh, dass er in der Hölle schmort.
I was glad I went, in the end. Very glad.
Am Ende war ich froh, hingegangen zu sein. Sehr froh.
He saw it coming, and he was glad. Glad!
Er sah es kommen und war froh darüber. Froh!
Now I’m glad, I’m glad I can’t have it.”
Jetzt bin ich froh, ich bin froh, dass ich es nicht kriege.
And I am glad, yes, glad with all my heart.
Und ich bin froh, froh von ganzem Herzen.
adjective
“I’m glad that you agree with me.”
»Ich bin erfreut, daß Sie mit mir übereinstimmen.«
He was glad I had said this.
Es erfreute ihn, daß ich dies gesagt hatte.
Very glad to make your acquaintance.
Sehr erfreut, deine Bekanntschaft zu machen.
Nate nodded, glad to hear it.
Nate nickte erfreut.
Itai was glad to see him.
Itai war erfreut, ihn zu sehen.
Glad to meet you, son.
Erfreut, Sie kennenzulernen, mein Junge.
Not a bit, not a bit. Jolly glad.
Keineswegs, keineswegs. Sehr erfreut.
Glad to meet you, sir.
Erfreut, Sie kennenzulernen, Sir.
So very glad you could come.
Wir sind sehr erfreut über Ihr Erscheinen.
I'm glad to have you back with me."
Ich bin erfreut, Euch wieder bei mir zu wissen.
adjective
“Dahar,” Ayrys said, gladness in her voice.
»Dahar«, sagte Ayrid freudig.
A thrill of glad excitement coursed through Sano.
Freudige Erregung erfasste Sano.
His arrival could hardly mean glad tidings.
Er hatte sicher keine freudige Botschaft zu überbringen.
The glad cry came through Thian's mind physically and mentally.
Der freudige Ausruf durchdrang Thians Bewußtsein körperlich und mental.
I barely said goodbye to the friend who was glad to see me in the corridor.
Fast hätte ich einen Kollegen übersehen, der mich freudig grüßte.
At first, she greeted it with gladness, for the coolness soothed her sunburnt skin.
Zunächst begrüßte sie sie freudig, die Kälte beruhigte die verbrannte Haut.
One of the men rummaging through the saddlebags straightened up with a glad cry;
Einer der Männer, der die Satteltaschen durchstöberte, ließ einen freudigen Ausruf hören.
And Mr. Turvy, Jane and Michael were glad to see, laughed too.
Und auch Mister Kuddelmuddel lachte, wie Jane und Michael freudig feststellten.
whispering a glad welcome to that which came to claim his soul.
das Unbekannte, das seine Seele holen kam, hieß er freudig flüsternd willkommen.
adjective
He said this so carelessly and with such animation and gladness that his whole manner struck Petronius;
Er sprach so unbekümmert, lebhaft und heiter, daß all dies Petronius auffiel;
He was handsome and glad in body and soul, and life did not seem to have a darker side for him.
Er war schön und heiter an Leib und Seele, und das Leben schien für ihn keine Schatten zu haben.
"I'm glad you decided to stick around until I came along." She carefully kept her tone light.
»Ich freue mich, daß du geblieben bist, bis ich kam«, sagte sie bemüht heiter.
He started out in a jovial manner: I am indeed glad to see that you are all in such high spirits.
Auf heitere Art begann er: Ich freue mich wirklich sehr zu sehen, dass ihr alle in so guter Stimmung seid.
"Oh, general!" said Petronius, "permit us to listen from near by to that glad laughter which is of a kind heard so rarely in these days."
»Ach, Feldherr,« sagte Petronius, »gestatte uns, diesem heiteren Lachen, das anzustimmen heute so schwer ist, in der Nähe zu lauschen.«
Reportedly they went to their deaths singing and with glad countenances, watching each of their fellows being torn limb from limb, absolutely undeterred.
Berichten zufolge gingen sie singend und mit heiterer Haltung in den Tod, und sie schauten, ohne sich im Geringsten schrecken zu lassen, dabei zu, wie ihre Gefährten einer nach dem anderen in Stücke gerissen wurden.
“A very good story, Mrs. Oliver,” said Mr. Parker Pyne genially. “It went off well?” said Mrs. Oliver. “I’m glad.”
»Eine hervorragende Geschichte, Mrs Oliver«, sagte Mr Parker Pyne heiter. »Es ist also gut gelaufen?«, fragte Mrs Oliver. »Das freut mich.«
Now he understood the butchers and bakers, tanners and blacksmiths who sat on benches in front of their houses sunning themselves and looked so princely and glad;
Er begriff jetzt die Metzger und Gerber, Bäcker und Schmiede, die vor ihren Häusern auf den sonnigen Bänken saßen und so königlich heiter aussahen, und er betrachtete sie nicht mehr als elende Banausen.
"Not too bad."  "Good. Glad to hear it." He nodded again. Orlando was always intrigued by the way such cheerful sayings came out of the doctor's thin sad face.
»Nicht so schlimm.« »Gut. Das hört man gern.« Er nickte abermals. Es war Orlando immer wieder ein Rätsel, wie solche heiteren Bemerkungen zu dem dünnen, traurigen Gesicht des Arztes paßten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test