Translation examples
body could get confused.
Könnte einen glatt verwirren.
"Damn fool'd just get confused," he told Nick.
»Würde den Dummkopf nur verwirren«, sagte er zu Nick.
I’m not much of a drinker—I already get confused with all these people saying hello to me and making conversation.
Ich habe bisher noch keinen Alkohol getrunken, trotzdem verwirren mich all die Menschen, die mich begrüßen und in ein Gespräch verwickeln wollen.
No secondary measurements can be as accurate as the major market indexes, so you don’t want to get confused and overemphasize the vast array of other technical measures that most people use, usually with lackluster results.
Keine sekundäre Kennzahl kann so genau sein wie die großen Börsenindizes. Lassen Sie sich deshalb nicht verwirren und bewerten Sie die riesige Batterie von sonstigen technischen Kennzahlen nicht über, die die meisten Menschen – gewöhnlich mit schlechten Ergebnissen – einsetzen.
be careful, because scene changes are very expensive and the actors get confused if the speeches are too long; every key sentence must be repeated three times, and keep the plot simple; begin from the premise that your audience is composed of morons. A stack of pages grew on the table, spattered with notes, corrections, hieroglyphics, and coffee stains: but as soon as I had begun dusting off memories and weaving destinies, I saw that I did not know where I was going, or what the resolution would be—if there was one.
Ich behielt meinen Rhythmus bei, ohne mich an die Ratschläge zu halten, die mir Mimi gab, ihre Rollenbücher in der Hand: Die Drehbücher sind in zwei Spalten aufgeteilt, jedes Kapitel hat fünfundzwanzig Szenen, paß auf bei Szeneriewechseln, die sind teuer, und auch bei langen Reden, die verwirren nur die Schauspieler, jeder wichtige Satz wird dreimal wiederholt, und die Handlung muß einfach sein, denk dran, das Publikum der Serien gilt als mehr oder weniger beschränkt. Im Lauf der Tage wuchs auf meinem Schreibtisch ein Berg von Seiten, übersät mit Anmerkungen, Korrekturen, Zeichen und Kaffeeflecken, aber ich fing ja erst an, Erinnerungen zu entstauben und Schicksale zu verflechten, ich wußte nicht, wohin es lief und wie es ausgehen würde, falls es einen Ausgang gab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test