Translation for "fumble around" to german
Translation examples
And how long is Kris going to spend fumbling around up there?
Und wie lange will Kris noch da oben herumfummeln?
“While your so-called experts down on the planet fumble around trying to grasp what they have found and I’m stuck here doing nothing!”
„Während Ihre sogenannten Experten daran herumfummeln, sitze ich hier völlig untätig herum!"
“Leave your enemy fumbling around in the dark.”
„So muss der Feind im Dunkeln umhertasten."
In too many things I must fumble around like a woman lost in the fog.
In zu vieler Hinsicht muss ich wie eine Frau umhertappen, die sich im Nebel verirrt hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test