Translation for "from this it is" to german
From this it is
Translation examples
He could work something out from there.
Daraus könnte er dann etwas machen.
They make oil from it.
Sie machen Öl daraus.
“Everything follows from that.”
»Alles andere folgt daraus
«I'd learn from it.
Ich habe daraus gelernt.
But we learned from it.
Auch wir haben daraus gelernt.
What was to be deduced from that?
Was war daraus zu folgern?
‘And what results from that?’
»Und was soll daraus folgen?«
But he’d learned from them.
Aber daraus hatte er gelernt.
That and what could be made from it.
Das, und was es daraus zu machen galt.
He won’t learn from it.
Er wird daraus nichts lernen.
“What can we learn from this?”
»Was können wir hieraus lernen?«
That is the lesson to learn from this.
Das ist die Lektion, die es hieraus zu lernen gilt.
From this, Harris Murphy’s quiet authority derived.
Hieraus bezog Harris Murphy seine stille Autorität.
from this I’ll start drinking the blood of my slain enemies in war.
Das wird mein Siegespokal, hieraus werde ich das Blut meiner Feinde trinken, die ich im Krieg getötet habe.
According to the report, “The Jews conclude from this that the boycott is not wanted by the state.
Der Bericht schreibt: «Die Juden schließen hieraus, daß der Boykott vom Staat nicht gewünscht wird.
“I heard there was an attack on the Jedi Temple … you can see the smoke from here!”
»Ich habe gehört, dass der Jedi-Tempel angegriffen wurde… Man kann den Rauch von hieraus sehen!«
“If I am to complete this,” he said, his voice thick, “I must read excerpts from these.”
»Wenn meine Geschichte vollständig sein soll«, sagte er mit belegter Stimme, »muß ich Auszüge hieraus vorlesen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test