Translation for "freightage" to german
Translation examples
noun
Their pace was much slower and this made the freightage more costly, for every day there was the fodder for the oxen and the wages of the men; also, a day’s delay could mean the loss of his market for a merchant. A large caravan, too, increased the difficulty of obtaining fodder for the oxen.
Sie marschierten viel langsamer als kleine Gruppen, wodurch die Fracht sich verteuerte, denn jeder Tag kostet Futter für die Ochsen und Lohn für den Führer, und für den Kaufmann kann ein Tag Verspätung bedeuten, dass er die Ware nicht rechtzeitig verkaufen kann. Für große Karawanen war es viel schwieriger, Futter für die Tiere zu schaffen, als für kleine.
The mongrel compost of a hundred races--the Jews, the Irish, the Italians, and the niggers, the Swedes, the Germans, the Lithuanians and the Poles, the Russians, Czechs, and Greeks, the Syrians, Turks and Armenians, the nameless hodge-podge of the Balkans, as well as Chinese, Japs, and dapper little Filipinos--a hundred tongues, a thousand tribes, unnumbered colonies of life, all poured in through the lean gateways of the sea, all poured in upon that rock of life, to join the countless freightage of that ship of living stone, all nurtured and sustained upon the city's strong breast,--a thousand kinds, a single substance, all fused and joined there at the heart of the night, all moving with that central, secret and dynamic energy, all wrought and woven in, with all their swarming variousness, into the great web of America--with all its clamour, naked struggle, blind and brutal strife, with all its violence, ignorance, and cruelty, and with its terror, joy, and mystery, its undying hope, its everlasting life. All he could do was gape and mumble foolishly again, and stammer finally: "There--there are all kinds, I guess,"
Der Mischkompost von hundert Völkern – der Juden, Iren, Italiener, Nigger, der Schweden, Deutschen, Litauer und Polen, der Russen, Tschechen, Griechen, Syrer, Türken und Armenier, des namenlosen Mischmaschs der Balkanvölker und der Chinesen, Japaner und flinken kleinen Philippiner –, hundert Sprachen, tausend Ethnien, ungezählte Kolonien des Lebens, alle angespült durch die schmalen Durchlässe des Meeres, alle angespült an diesen Felsen des Lebens, als Teil der ungezählten Fracht des Schiffs aus lebendigem Stein, alle erhalten und genährt von der starken Brust der Stadt: tausend Arten, eine einzige Substanz, alle verschmolzen und versammelt dort im Herzen der Nacht, alle angezogen von der Dynamik dieses heimlichen Sogs der Mitte, alle in ihrer wimmelnden Verschiedenheit verwoben und eingewirkt ins große Webstück namens Amerika – in all seinem Getöse, nackten Kampf, blinden, brutalen Zwist, in all seiner Gewalt, Unwissenheit und Grausamkeit, in seinem Schrecken, Entzücken und Geheimnis, in seiner unsterblichen Hoffnung und seinem immerwährenden Leben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test