Translation for "for trial" to german
Translation examples
The dog is just here on trial.
Der Köter ist nur auf Probe hier.
“We’ll take him on trial.
Wir lassen ihn auf Probe zu.
Of course this was a lie, this question of a trial;
Diese Probe war natürlich wieder einmal ein Selbstbetrug;
Why just a trial separation?
Weshalb eine Trennung auf Probe?
‘One more trial and then we will be ready to decide!’
»Nur noch eine Probe, bis wir sicher sein können!«
I will endure any trials that are necessasry.
«Ich werde mich jeder Probe unterziehen, die notwendig ist.»
We’re doing better in the trials.
Wir kommen in den Proben besser zurecht.
“More of a trial, something of an experiment, if you will.”
»Sie ist mehr so etwas wie eine Probe, eine Art Experiment, wenn Sie so wollen.«
The trials we received aren’t satisfactory.”
Die Proben, die wir erhielten, sind nicht zufriedenstellend ausgefallen.
You went through the Trials and survived.
Du hast die Proben durchgemacht und überlebt.
We need trials ...
Wir brauchen noch weitere Tests …
"This will be a two-hour trial," he said.
»Das wird ein Zwei-Stunden-Test«, sagte er.
Your escape was part of the Trials.
Eure Flucht aus dem Labyrinth war genauso Teil der Tests.
'Run auto-sense target trial.’ he said.
»Auto-Zielerfassung testen
Oliver asked, “Who do you do the trials on?”
»Und wie testen Sie dieses Medikament?«, wollte Oliver wissen.
“Are the trials going to continue now that Dr. Sparks is gone?”
»Werden die Tests fortgeführt, jetzt, da Dr. Sparks tot ist?«
He also said it had to do with … trials. Or variables.
Er sagte auch, es hätte was zu tun mit … Tests. Oder Variablen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test