Translation for "for release" to german
Translation examples
Permit no release of their true names.
Verbieten Sie die Veröffentlichung ihrer richtigen Namen.
Everyone waited in anticipation for his next release.
Nun wartete man gespannt auf seine nächste Veröffentlichung.
Video on Demand release dated 2013.
Veröffentlichung als Video on Demand 2013.
On Meet the Press, I had called for its release to the public.
In der Sendung verlangte ich nun deren Veröffentlichung.
had ignored the paper on its first release.
Die ›Experten‹ hatten den Aufsatz bei seiner ersten Veröffentlichung ignoriert.
Clearly, there was no revenue possibility in his releasing it in Britain.
Fraglos ließ sich mit einer britischen Veröffentlichung keinerlei Umsatz machen.
CNN and other major news organizations reported on the upcoming release.
CNN und andere Nachrichtensender berichteten über die bevorstehende Veröffentlichung.
The game had been renamed for its American release.
Für die Veröffentlichung auf dem amerikanischen Markt war das Spiel umbenannt worden.
There's the release authorization."
Da ist die Freigabe-Bescheinigung.
that Willem was releasing him.
dass Willem ihn freigab.
She felt his arms release her.
Sie fühlte, wie seine Arme sie freigaben.
He gave orders for her immediate release.
Er befahl ihre sofortige Freigabe.
Oh yes. He authorized the release.
O ja. Er hat die Freigabe genehmigt.
But there’s no chance of premature release this time.
Aber es gibt jetzt keine Chance für vorzeitige Freigabe.
Ammunition. Legal releases for holding it.
Munition. Gesetzliche Freigaben, um sie führen zu dürfen.
His mother is trying to get him released.
Seine Mutter wünscht sich die Freigabe der Leiche.
This is the fastest release he had ever secured.
Das war die schnellste Freigabe, die er je erreicht hatte.
The man was so shocked he released her hands.
Der Mann war so erschrocken, daß er ihre Hände freigab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test