Translation for "for given" to german
Translation examples
She cried: “Forgive me, that I have given birth to a murderer!”
Verzeih mir, daß ich einen Mörder geboren habe!“ schluchzte sie.
'I'm sorry for the bad night I've given you.
Verzeih mir, dass ich dir eine schlaflose Nacht bereitet habe.
‘I’m sorry, Señor Sentís, but I’ve been given this address and .
»Verzeihen Sie, Señor Sentís, aber ich habe diese Adresse bekommen und …«
But given our lateness, I’m sure you’ll excuse them.
Doch in Anbetracht unseres späten Erscheinens werden Sie das sicher verzeihen.
- I will tell you, knight, when you have given me yours word to forgive my accomplices.
»Erst dann, wenn Ihr mir Euer Wort gebt, meinen Mitschuldigen zu verzeihen
But sure, it’s hard not to be aware of it, given the media—if you’ll forgive me—circus surrounding the events that occurred.”
Bei diesem – wenn Sie mir den Ausdruck verzeihen – Medienzirkus ist es schwer, nichts davon mitzubekommen.
'I'm certain God would forgive me if I drank an entire keg of brandy, given the circumstances.
Ich bin sicher, Gott würde mir verzeihen, wenn ich ein ganzes Fäßchen tränke unter diesen Umständen.
Can’t forgive her for having given him an absolutely top price for the worm-eaten family estate.”
Er wird ihr nie verzeihen, dass sie ihm so einen absoluten Spitzenpreis gezahlt hat für seinen wurmstichigen Familienbesitz.
“It’s hardly my business to…” she began. “I am sorry. Given the circumstances of his death, there can be no question of delicacy…”
»Es steht mir nicht zu, über sie …« begann sie. »Verzeihen Sie, aber angesichts der Umstände des Todes ist es keine Frage des Taktes …«
verb
That honour was given elsewhere.
Die Ehre wurde anderweitig vergeben.
‘We’ve given the job to someone else.’
»Wir haben den Job anderweitig vergeben
There are lands to distribute and responsibilities to be given.
Es gibt Land zu verteilen und Verantwortung zu vergeben.
But points were given for general style and inventiveness.
Aber es wurden Punkte für Stil und Erfindungsreichtum vergeben.
Then she must be given." And with that he strode away.
Aber danach muss sie vergeben werden.« Und mit diesen Worten schritt er wieder von dannen.
The shares are given according to a Hageman's order and work record.”
Die Anteile werden gemäß des Ranges und der Arbeitsleistung eines Hagepartners vergeben.
The highest score ever given at the beginning of an evaluation.
Der höchste Wert, der jemals zu Beginn einer Evaluierung vergeben wurde.
It is the highest grade I have ever given to any of my students for that class.
Das ist die höchste Note, die ich je in diesem Fach vergeben habe.
They told him that if he were genuinely sorry he would be forgiven, and given help.
Sie sagten ihm, wenn er ehrlich bereue, werde ihm vergeben und geholfen werden.
Credit is given for deerskins also, and they were daily sold.
Kredit wurde auch für Hirschfelle vergeben, die täglich verkauft wurden.
verb
Survivors will be given a pardon and their freedom.
Den Überlebenden wird der Rest ihrer Strafe erlassen.
Back at the main station, Nicolette says he shouldn’t have given them anything.
An der Servicetheke sagt Nicolette, er hätte ihnen nichts erlassen sollen.
An order had been given on the highest authority that the attacks should not be made public.
Von höchster Stelle war die Anordnung erlassen worden, die Angriffe nicht publik zu machen.
I could have made laws and been wise and given you counsel.
Ich hätte Gesetze erlassen und weise sein und dir mit Rat zur Seite stehen können.
He can be given three more lashes and the rest put off for the sake of humanity.
Man kann ihm noch drei Hiebe geben und ihm den Rest aus Gründen der Menschlichkeit erlassen.
He decreed that only twenty-five individuals would be given the honor of possessing any one Bloodname.
Nach seinem Erlaß sollten nur jeweils fünfundzwanzig Einzelpersonen die Ehre haben, einen bestimmten Blutnamen zu tragen.
She hesitated. “Yes? Given how?” Treet pressed. The magician's dark eyes darted right and left.
»Ja?« fragte Treet gespannt. »Erlassen?« Die Augen der Magierin schossen Blicke nach links und rechts.
Naturally the robots had no option to react in any other manner after I had given them the premature, command to survey the major continents at once.
Selbstverständlich hatten die Robots nicht anders handeln können, nachdem ich Narr voreilig die Anweisung erlassen hatte, die wichtigsten Kontinente sofort zu beobachten.
Senior White House sources confirm that orders have been given for the arrest of activist and public speaker John Smith.
Quellen aus höchsten Kreisen des Weißen Hauses bestätigen, dass ein Haftbefehl gegen den Aktivisten und Redner John Smith erlassen wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test