Translation for "fooled" to german
Translation examples
Fooled you, darling!”
»Reingefallen, Liebling!«
Kol was completely fooled.
Kol ist drauf reingefallen.
And like a fool, I bought into it.
Und wie ein Idiot bin ich darauf reingefallen.
“And all of you were fooled by it.”
»Und Ihr seid ja auch prompt drauf reingefallen
‘It certainly fooled me,’ said Lucien bitterly.
»Ich bin jedenfalls drauf reingefallen«, sagte Lucien bitter.
Fooled you then, Peter Gutman said, with his serious professorial face.
Reingefallen, sagte Peter Gutman mit seinem ernsten Wissenschaftlergesicht.
That was some number. Fooled me! Proud of yourself.
Da hast du wirklich eine tolle Nummer abgezogen. Und ich bin schön drauf reingefallen!
Isn't that right, John? You played us for fools, and, damn, we were that.
Stimmt’s, John? Er hat uns ein Riesentheater vorgespielt, und wir Idioten sind darauf reingefallen.
1957 – that was when I was really born, not 1983, in case I had you fooled there.
1957 – da bin ich in Wirklichkeit geboren, nicht 1983, falls Sie darauf reingefallen sind.
With a half-smile, Marcus said, ‘You didn’t think we were fooled by that false trail, did you?’
Mit einem schiefen Lächeln meinte Marcus: »Ihr glaubt doch nicht, daß wir auf Eure falsche Fährte reingefallen sind?«
He fooled everyone.
Er hat jeden getäuscht.
He has fooled her.
Er hat sie getäuscht.
So how can we be fooled?
Wie können wir dann getäuscht werden?
And yet each was fooled.
Und doch wurden alle getäuscht.
If he’s here, he’s got everybody fooled.”
Wenn er hier ist, hat er alle getäuscht.
Jim was not fooled.
Jim war nicht getäuscht worden.
Peter had fooled him.
Peter hatte ihn getäuscht.
But your beard fooled everyone.
Aber dein Bart hat alle getäuscht.
The shadows had fooled him.
Die Schemen hatten ihn getäuscht.
I was naive, but made into a fool.
Ich war naiv, aber ich wurde auch verarscht.
He had no wish to risk making a fool of himself.
Er hatte keine Lust, verarscht zu werden.
“What the hell? This fool’s two for two.
Mann! Der verarscht uns doppelt.
Or—the “or” is harder. Or the two lads were maximally fooled.
Oder – das »Oder« ist schwieriger. Oder die beiden Jungs wurden maximal verarscht.
‘You’ve fooled yourself this time,’ Katrina says.
»Diesmal hast du dich selbst verarscht«, entgegnet Katrina grimmig.
I felt fooled. I thought he'd just been pretending."
Ich fühlte mich verarscht und dachte, er hätte mir nur Theater vorgespielt.
Some of them get very cruel when they think you’ve made a fool of them.
Manche von diesen Typen werden extrem brutal, wenn sie der Meinung sind, dass man sie verarscht hat.
And now I’m here, stupid fool that I am, too old to be in a hell like this; I feel like a grandfather to these baby-faced kids in camouflage uniforms.
Und jetzt stehe ich hier wie ein Idiot, in einem Alter, in dem keiner mehr mit offenen Augen ins Verderben marschiert, ich komme mir vor wie der Großvater dieser armen verarschten Jungs im
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test