Similar context phrases
Translation examples
noun
"I'm fond of eel myself.
Für Aal habe ich auch eine Vorliebe.
Very fond of puns, he was.
Er hatte eine Vorliebe für Wortspiele.
“And with the same fondness for the bottle.”
»Und er hat die gleiche Vorliebe für die Flasche.«
Clodia had a fondness for poets.
Clodia hatte eine Vorliebe für Poeten.
Perhaps you have a fondness for redheads?
Haben Sie vielleicht eine Vorliebe für Rothaarige?
He, like Keisha, was fond of strategies.
Wie Keisha hatte er eine Vorliebe für Strategien.
He seemed to have a fondness for them.
Er schien eine Vorliebe für diese Dinger zu haben.
and soi, for which he had a fondness.
und Soi gab es, für das er eine Vorliebe hatte.
The Montressor was ever so fond of symbols.
Der Montressor hatte eine Vorliebe für Symbole.
I was very fond of him.
Ich hatte große Zuneigung zu ihm.
Olanna had felt a fondness for them;
Olanna hatte Zuneigung zu ihnen gefasst;
I am very fond of you.
Ich denke voller Zuneigung an Sie.
He always talked about you with such fondness.
Er hat immer mit solcher Zuneigung von Ihnen gesprochen.
He grew to become very fond of Aerin.
Seine Zuneigung zu Aerin wuchs beständig.
  Now his smile contained a wistful fondness.
Jetzt lag in seinem Lächeln wehmütige Zuneigung.
A token of fondness and respect from the city council.
Als Zeichen der Zuneigung und der Hochachtung des Stadtrats.
I mean, we've come to be fond of some of the Spider children.
»Ich meine, wir haben Zuneigung zu einigen von den Spinnenkindern gewonnen.«
There was evidence of neither animosity nor fondness.
Es gab weder Anzeichen für Animosität noch für Zuneigung.
Ro watched him with fond pride.
Ro beobachtete ihn voller Stolz und Zuneigung.
noun
“And she is so fond of you!”
»Sie hat Sie doch so lieb
“He is very fond of her.”
»Er hat sie sehr lieb
“You’re very fond of him?”
»Lieben Sie ihn sehr?«
“He is not very fond of me.”
»Er hat mich nicht sehr lieb
So fond that it hurt.
So lieb, daß es schmerzt.
He was kind of fond of it.
Er hatte es sozusagen lieb gewonnen.
I am fond of you, too.
Ich habe dich auch lieb.
Of course I'm fond of him.
Natürlich liebe ich ihn!
I’m very fond of Armida.
Ich habe Armida sehr lieb.
noun
Adults have a tiresome fondness for comparisons.
Erwachsene Menschen haben die unangenehme Neigung, Vergleiche anzustellen.
XXX). In general, subject displays pronounced fondness for members of the opposite sex and is easy to approach.
XXX). Zum weiblichen Geschlecht hat die Person im allgemeinen große Neigungen und ist kontaktfreudig.
Sherlock Holmes had often shown a certain fondness for melodrama but never more so than here.
Eine Neigung zum Melodramatischen hatte Sherlock Holmes ja schon mehrfach bewiesen, aber noch nie so wie hier.
The day after the destruction of the Twin Towers he'd said to Nancy, "I've got a deep-rooted fondness for survival.
Am Tag nach der Zerstörung der Twin Towers hatte er zu Nancy gesagt: »Ich habe eine eingefleischte Neigung zum Überleben.
When had she gotten so fond of Sax Russell, when had she come to rely on him so much?
Wann hatte sie diese Neigung für Sax Russell entwickelt? Wann war sie dazu gekommen, ihm so sehr zu vertrauen?
through fondness for “obtaining a cheap laugh in class”) and Religious Knowledge (“His work has been of a low standard”).
allerdings Neigung, »billige Lacher in der Klasse einzuheimsen«) und Religion (»Seine Leistungen waren von niederem Niveau«).
His interest in theory, like his fondness for stories with strong voices, also had a compensatory element.
Diese starke Gewichtung der Theorie erfüllte außerdem eine Ersatzfunktion, ebenso wie seine Neigung zu Geschichten mit prägnanten Stimmen.
They had known, of course, that he was over-fond of gambling, but had believed his profligacy in that respect to be confined to horse-racing or fan-tan.
Natürlich hatten sie von seiner Neigung zum Glücksspiel gewußt, aber sie hatten geglaubt, daß sie sich auf Pferderennen und Fan-tan beschränkte.
A strange man, Georg Frankenberg. Very earnest, very conscientious, subject to occasional bouts of depression and overly fond of fast cars.
Ein sonderbarer Mann, dieser Georg Frankenberg, sehr ernst, sehr verantwortungsbewusst, manchmal depressiv, mit einer fatalen Neigung zu schnellen Autos.
has a fondness for motorcycles.
hat eine Schwäche für Motorräder.
"I've got a fond spot for Alice.
Ich hab eine Schwäche für Alice.
The Mongols are known to be fond of alcohol.
Die Mongolen sind bekannt dafür, daß sie eine Schwäche für Alkohol haben.
Dragons are fond of pretty things.
Drachen haben eine besondere Schwäche für hübsche Kleinodien.
Fond of facts, aren’t you?” “Of course.”
»Du hast also eine Schwäche für Fakten?« »Natürlich.«
They also appear to have a fondness for spray paint.
Zudem scheinen sie eine Schwäche für Sprühdosen zu haben.
He was very fond of my boys, I remember.
Er hatte eine große Schwäche für meine Söhne, daran erinnere ich mich.
“I thought you had half a fond spot for the Taker of Sisters.”
»Ich dachte, du hättest eine Schwäche für Chin.«
But I hope Om doesn’t get fond of his medicine.
Aber ich hoffe, Om entwickelt keine Schwäche für seine Medizin.
The fondness of the organization’s senior officers for the game of golf was not one of those differences.
Die Begeisterung, die die höheren Offiziere freilich dem Golfspiel entgegenbrachten, war unverändert.
"We bought name brands!" Mark proudly announced as I opened the door in a wash of fondness.
»Wir haben Markenartikel gekauft!« verkündete Mark stolz, als ich die Tür in einem Anfall von Begeisterung öffnete.
Three years ago, when Will Junior had made his first bid for a seat in Congress, Hylton had written about his fondness for chorus girls.
Vor drei Jahren, als Will junior seinen ersten Anlauf für einen Sitz im Kongreß genommen hatte, hatte Hylton über seine Begeisterung für Chorus-Tänzerinnen geschrieben.
He was fond of reminding everyone of Rome during her final days, and he implied that he himself would be a durable and highly rewarding partner.
Mit wachsender Begeisterung erinnerte er jedermann an den Untergang Roms und ließ durchblicken, dass er selbst ein dauerhafter, zuverlässiger und höchst dankbarer Partner wäre.
My coat and boots went on a chair, but I kept the rest of my clothes on, as part of Molly's own pleasure included a great fondness for unbuttoning things.
Meine Jacke und meine Stiefel kamen auf einen Stuhl, aber den Rest meiner Kleidung behielt ich an, da ein Teil von Mollys eigenem Vergnügen eine große Begeisterung war, Dinge aufzuknöpfen.
'But you don't need to demand anything excessive - a shared fondness for chariot races, or a keen interest in sheep-breeding can be a wonderful basis for at least four or five years together.'
»Aber Sie brauchen nichts Übertriebenes zu verlangen – eine gemeinsame Begeisterung für Wagenrennen oder ein starkes Interesse an der Schafzucht kann eine wunderbare Grundlage für mindestens vier oder fünf glückliche Ehejahre abgeben.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test