Translation for "fluids" to german
Translation examples
Then the fluid came.
Dann kam die Flüssigkeit.
You need the fluid.
»Sie brauchen die Flüssigkeit
“Epidermis and fluids only.”
»Nur Epidermis und Flüssigkeiten
You're trailing fluid.
Du verlierst Flüssigkeit.
Fluid is a necessity.
Flüssigkeit ist unbedingt erforderlich.
The yellow fluid calmed.
Die gelbe Flüssigkeit beruhigte sich.
Fluids oozed from it.
Flüssigkeiten sickerten aus ihr heraus.
Fluid bubbled in the IV.
Flüssigkeit blubberte im Tropf.
Jones ignited the fluid.
 Jones entzündete die Flüssigkeit.
Fluid filled the casing.
Flüssigkeit füllte das Gehäuse.
noun
Some become fluid and look like ink spreading in water.
Manche verschwimmen wie Tinte im Wasser.
I thought it was like water, fluid and warm.
Mir kam der Gedanke, daß sie wie Wasser war, flüssig und warm.
We usually use water and cleaning fluid to achieve this.
Meistens nimmt man dazu Wasser und Reinigungsmittel.
A chain of wet coughs: fluid in the lungs.
Ein Hustenanfall, jedes mühevolle Husten klang verschleimt – Wasser in der Lunge.
But water was scarce and cleaning fluids were dear.
Aber Wasser war rar, und die Chemikalien für die Reinigung kosteten viel Geld.
The crowd moved as one, a fluid thing, like water.
Die Menge bewegte sich wie ein flüssiges Lebewesen, wie Wasser.
It was only the fluid, in fact, but we didn't learn that till later."
Es war nur Wasser. Aber das haben wir erst später erfahren.
Time trickled away, and with it, all the fluid within her body.
Die Zeit verrann und mit ihr alles Wasser aus ihrem Körper.
Not possessing a brain, they assume that anything in fluid motion is water.
Sie haben kein Gehirn, daher vermuten sie, daß alles, was sich fließend bewegt, Wasser ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test