Translation for "fluid be" to german
Fluid be
Translation examples
Setting was too fluid.
Der Ablauf war zu flüssig.
His substance was fluid.
Seine Substanz war flüssig;
They’ve got her on fluids.
Sie wird flüssig ernährt.
Fluid, economical movements.
Flüssige, sparsame Bewegungen.
We’re in that fluid phase now.’
Wir befinden uns jetzt in dieser flüssigen Phase.
Her movements were fluid.
Ihre Bewegungen wirkten flüssig.
Fluid Matter, such as Rain, Sea, Moist, Dry (i.e., absence of fluid), and Liquid;
flüssige Materie wie Regen, Meer, Feucht, Trocken (z. das Fehlen von flüssiger Materie) und Fließend;
More fluid in something, anyway.
Zumindest in irgendwas war er flüssiger geworden.
Everything had gone fluid tonight.
Heute Nacht war alles flüssig geworden.
she was dominated by invisible fluids.
sie wurde von unsichtbaren flüssigen Substanzen beherrscht.
fluid sein
The servopump sent magnetizing fluid up the IV'S.
Die Servopumpe ließ magnetisierendes Fluid in die Kanülen strömen.
Increased turbulence stirred the blue fluid in the canister.
Stärkere Wirbel wühlten das blaue Fluid im Tank auf.
Or when you applied simple logic to problems, and solved them, it was called fluid intelligence.
Oder wenn man ein Problem durch schlichte Logik löste, wurde das fluide Intelligenz genannt.
Chak was lounging in a fluid-chair and did not get up when he was introduced to Nadreck.
Chak räkelte sich in einem Fluid-Sessel und stand nicht auf, als er Nadreck vorgestellt wurde.
Slowly yet eagerly, Serena dipped her fingers into the fluid, controlling her impatience.
Langsam, aber begierig tauchte Serena ihre Finger in das Fluid und beherrschte ihre Ungeduld.
Amazed, Iblis removed his hand from the charged fluid and stared at his fingers.
Erstaunt zog Iblis die Hand aus dem energiegeladenen Fluid zurück und starrte auf seine Finger.
Serena wanted to retreat from the accusations, but respect for the Cogitor trapped her hand in the living fluid.
Serena hätte sich am liebsten vor den Anschuldigungen zurückgezogen, aber durch ihren Respekt vor der Kogitorin war ihre Hand im lebenden Fluid gefangen.
Trickles of fluid and oozing biological matter drained into the troughs, just as Juno had said would happen.
Fluid und organische Substanz flossen träge durch die Rinnen ab, genauso, wie Juno es zuvor beschrieben hatte.
It lay in a motionless heap on the ground, its fibrous and metallic components broken, gelcircuitry fluid oozing out into the cracks. . . .
Dann lag der Haufen aus Metall- und Kunststoffkomponenten bewegungslos am Boden, während das Fluid der Gelschaltkreise durch Risse nach draußen sickerte…
Instead, he saw a distorted reflection, a curved plexiplaz wall, pinkish organic contours suspended in a container of energy-charged fluid.
Stattdessen sah er eine verzerrte Spiegelung, eine gekrümmte Plexiplazscheibe und rosafarbene organische Konturen, die in einem Behälter mit energiereichem Fluid schwammen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test