Translation for "floorcloth" to german
Translation examples
He throws her laptop, the bundle of tape, the floorcloth and the spit into a plastic carrier bag, which he takes with him in the car.
Steckt ihren Laptop, das zusammengeknüllte Klebeband, den Wischlappen und den Grillspieß in einen Müllsack und nimmt ihn mit zum Auto.
Or at least, she was trying to smile, and she said a whole lot of stuff to him in Swedish, and then she said, in English, that he was wonderful, that she so appreciated what he’d done, but at the moment she had all the libido of a floorcloth.
Oder zumindest versuchte sie zu lächeln und sagte alles Mögliche zu ihm auf Schwedisch und dann schließlich auf Englisch, dass er wundervoll sei, dass sie ihm so dankbar sei für das, was er getan habe, aber dass sie im Moment die Libido eines Wischlappens habe.
Also it wasn’t drinking water that came out of the pipes but a liquid that was sometimes rusty, more often as yellow as soup, and smelt of floorcloths and rotten eggs.
Auch war es kein Trinkwasser, was da aus den Leitungen kam, sondern eine manchmal rostige, öfter suppengelbe Brühe, die nach Scheuerlappen und faulen Eiern roch.
They talk themselves up into a state about a decisive, indispensable, life-saving aspect of existence in Atlantis: the colour of house walls – was it floorcloth-grey or dishwater-grey? Which dishwater?
Man redet sich die Köpfe heiß über einen entscheidenden, unverzichtbaren, lebensrettenden Aspekt des atlantischen Daseins: die Farbe der Häuserwände: War es Scheuerlappen- oder Abwaschwassergrau?
You and I, Herr Altberg, were still in the vestibule, the matt-white lacquered door in front of me, beneath my feet the foot scraper that didn’t have any steel slats, instead there was a coconut mat that was covered with a floorcloth in the damp season and steamed all day long when the bookshop was open.
Sie und ich, Herr Altberg, standen noch immer im Hausflur, vor mir die Schleiflacktür, unter mir der Abtreter, der keine Stahllamellen hatte, sondern aus Kokos gefertigt und in der feuchten Jahreszeit mit einem Scheuerlappen belegt war, der den ganzen Tag über dampfte, wenn das Antiquariat geöffnet hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test