Similar context phrases
Translation examples
He tried to fling it away.
Er versuchte, ihn von sich zu schleudern.
If only we could fling them into the Angevine!
Wenn wir diese Objekte doch nur in den Angevine schleudern könnten!
Thaddeus looked as if he might fling the scroll to the breeze.
Thaddeus sah aus, als wollte er die Schriftrolle von sich schleudern.
“It is you who betrayed me to Richard!” I fling at him.
«Du hast mich an Richard verraten!», schleudere ich ihm entgegen.
How dare you fling your scornful pity in my face?
Du wagst es, mir dein abscheuliches Mitleid ins Gesicht zu schleudern?
At that moment, Magdalena pretended to fling the powder in his face.
Im gleichen Moment tat Magdalena so, als würde sie ihm das Pulver ins Gesicht schleudern.
Fling the harp across the room, bring it down crashing across that mocking face?
Die Harfe durch das Zimmer schleudern, sie in jenem spöttischen Gesicht zerschmettern?
There are rumors that a certain Warden has been flinging Hellfire at his foes.
Es geht das Gerücht, ein gewisser Wächter schleudere Höllenfeuer auf seine Widersacher.
The Eichwooren are flinging psychic and psionic forces at virtually all Lensmen!
Die Eichwooren schleudern psychische und psionische Kräfte gegen praktisch alle Lens-Träger.
"I'm not Kuhal Earthshaker, but I can fling about eight times my weight.
Ich bin kein Kuhal Erderschütterer, aber ich kann rund das Achtfache meines Gewichts schleudern.
verb
I can see people flinging themselves into ditches.
Ich sehe einige, die sich in Gräben stürzen.
He may fall, or even fling himself down.
Er könnte stürzen oder sich gar hinunterwerfen.
Shoulder first, I fling myself into the muddy void.
Mit der Schulter voran stürze ich mich ins schlammige Nichts.
Rose’s party fling, perhaps an inevitable tumble.
Roses Parteiliebschaft, ein vielleicht unvermeidlicher Sturz.
Or swimmers? Hysterical, she tried to fling herself over the wall.
Oder Schwimmende? Hysterisch wollte sie sich über die Mauer stürzen.
They are at the very edge of the pond; both fling themselves at the loot.
Und beide stürzen sich, dicht am Teichrand, zugleich auf die Beute.
She wanted to fling herself on Teonette and choke the life out of him.
Sie verspürte den Drang, sich auf Teonette zu stürzen und ihn zu erwürgen.
he really seemed for an instant likely to fling himself upon the stranger.
für einen Augenblick schien es so, als wolle er sich auf den Fremden stürzen.
No one will be ruined, therefore there will be no need to fling yourself off a cliff.
Niemand wird hier ruiniert, und daher wird sich auch niemand von einer Klippe stürzen.
I would merely fling myself against them again, seeking to bring down another or another.
Ich würde mich nur erneut auf sie alle stürzen und versuchen, einen nach dem anderen zu erledigen.
And fling myself at it.
Und mich dagegen schmeißen.
Why did she have to take it off and fling it over my desk?
Warum musste sie ihn auf meinen Tisch schmeißen?
They dig and fling the snow to the sides, where it piles into dirty heaps.
Sie schaufeln und schmeißen den Schnee zur Seite, und da türmt er sich in schmutzigen Haufen.
Fling everything at the wall, like a four-year-old flinging poop, and see what sticks. Dirty secrets?
Schmeiß einfach alles an die Wand wie ein Vierjähriger sein Kacka und warte ab, was kleben bleibt. Schmutzige Geheimnisse?
if he'd had any sweets to hand he would have started flinging them at Marcus himself.
hätte er irgendwelche Süßwaren zur Hand gehabt, hätte er selbst angefangen, damit nach Marcus zu schmeißen.
"If you've been at it again since the missus died, I'll fling you out," he threatened.
»Wenn du wieder lange Finger gemacht hast, seit die gnädige Frau tot ist, schmeiß ich dich raus«, drohte er.
A drawback of email was that you could only delete it once: couldn’t crumple it up, fling it to the floor, stomp on it, rip it to shreds, and burn it.
Ein Nachteil von E-Mails war, dass man sie nur löschen konnte: Man konnte sie nicht zerknüllen, auf den Boden schmeißen, darauf herumtrampeln, sie zerfetzen und verbrennen.
I mean, if I could just get this knife properly secured and then work up a really good fling, we'd soon see who was immortal and who wasn't."
Ich meine, wenn ich nur dieses Messer entsprechend befestigen und mich dann mit richtigem Schwung dagegen schmeißen könnte, da würden wir schnell sehen, wer unsterblich war und wer nicht.
verb
Shots are coming from the roofline and the soldiers fling themselves into doorways and return fire.
Schüsse kommen von der Dachlinie. Die Soldaten werfen sich in Hauseingänge und erwidern das Feuer.
The whole pod began to crackle, the gears and pistons flinging out radiant spokes of fire.
Die ganze Gondel begann zu knistern und um Zahnräder und Kolben bildeten sich regelrechte Speichen aus Feuer.
But then a second Uber laser opened fire from a distant hill, flinging spheres of steam up from the plain.
Dann aber eröffnete ein zweiter Laser das Feuer von einer entfernten Anhöhe und bestrich die Ebene.
She moved to the small, blazing fire and warmed her hands for a moment before flinging herself down into a chair.
Darm trat sie vor den Kamin und wärmte ihre Hände vor dem lodernden Feuer, ehe sie in einen Sessel sank.
Flinging himself sideways, he tracked fire around, severing stalks and raining down foliage and tendrils.
Er warf sich zur Seite und zog das automatische Feuer im Kreis, trennte Pflanzenstiele durch und ließ Laub und Ranken regnen.
Alex ducked away from it, flinging out his own hand, sending air magic to reroute the fire.
Alex duckte sich darunter weg, ließ seinerseits die Hand vorschnellen und beschwor Luftmagie, um das Feuer in eine andere Richtung zu schicken.
Two sets of chains were now empty and slaves were gathering things up from the floor and flinging them on the fire.
Zwei Kettenpaare waren leer, und Sklaven sammelten blutige Teile vom Boden auf und warfen sie ins Feuer.
He wanted to fling that horrid bone of shame into the deepest part of the river, throw it into a fire, throw it straight down to the Dim World.
Am liebsten hätte er den abscheulichen Knochen in die tiefste Stelle des Flusses geschleudert. Oder ins Feuer oder besser noch direkt in die Dunkelwelt.
It was all she could do to hold on to the paper, to keep from dropping it to the floor, flinging it into the fire, shrieking out her rage and hate.
Am liebsten hätte sie die Zeitung auf den Boden oder ins Feuer geworfen und vor Wut und Hass geschrien, doch sie konnte sich gerade noch beherrschen.
Doesn't that mean anything?” He bent forward to fling his empty bottle into the flames, and there was another pop as the heat took the glass down.
Bedeutet dir das gar nichts?« Er beugte sich vor, um die leere Flasche ins Feuer zu werfen, und es gab wieder einen Knall, als die Hitze das Glas zerspringen ließ.
verb
I yell, I kick my desk. I feel no pain. I grope about, blind with rage and hatred, grabbing everything I can lay my hands on—pens, stapler, ring binders—and fling them at the wall.
Ich brülle, trete gegen den Schreibtisch, fühle keinen Schmerz, greife nach allem, was ich finden kann, taste, blind vor Wut, blind vor Hass, Stifte, Tacker, Aktenordner und pfeffere sie gegen die Wände.
verb
We were happy, even if he did treat himself to a fling once in while…
Wir waren glücklich, auch wenn er es sich mal von Zeit zu Zeit leistete, auf die Pauke zu hauen.
"And how can you be surprised if people will have a bit of a fling?" a worker said to me.
»Und was ist denn daran so Besonderes, wenn die Leute mal über die Stränge hauen?« sagte ein Arbeiter zu mir.
But she did not know that twice Dick had come close to flinging the marriage in her face.
Was sie allerdings nicht wusste, war etwas anderes: dass Richard nämlich schon zweimal drauf und dran gewesen war, ihr die geplante Ehe um die Ohren zu hauen.
When we come in from school we fling our book bags by the door and head straight to the downstairs computer.
Wenn wir von der Schule kommen, hauen wir unsere Taschen neben die Haustür und gehen direkt runter an den Computer.
I saw him rip a shotgun from the hands of a stunned guard and fling it with a snap of his head into another one before bounding forward and bringing half a dozen panicked men to the deck under his weight—and smashing them through the circle that had surrounded the ritual.
Ich sah meinen Bruder einer verblüfften Wache die Schrotflinte entreißen und sie einem anderen Wachmann um die Ohren hauen, ehe er vorschnellte und unter seinem Gewicht ein halbes Dutzend völlig panischer Männer begrub – wobei er ganz nebenbei mit ihren Körpern den Kreis durchbrach, der das Ritual umgeben hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test