Translation for "flat lands" to german
Translation examples
Flat land all around.
Nach allen Richtungen nur flaches Land.
Flat land, Reacher figured, judging by the unchanging engine note.
Flaches Land, vermutete Reacher, weil das Motorengeräusch immer gleich blieb.
They’re steep narrow glaciated valleys without much flat land at the bottom.
Hier haben sich Gletscher tief in die Berge gegraben, und flaches Land ist selten.
The thought crossed my mind as I moved through the shrubs that there was no flat land.
Als ich durch die Büsche lief, kam mir der Gedanke, daß es hier kein flaches Land gab.
Now the helicopter left the river behind, and moved on to the flat land to the east.
Jetzt ließ der Hubschrauber den Fluß hinter sich und überflog das flache Land nördlich davon.
Roaming the flat lands around the outcropping were more of the blue men.
Rings um die steinige Erhebung streiften noch mehr blaue Männer durch das flache Land.
We would decide which route to take once we reached flat land.
Wir wollten uns entscheiden, welchen Weg wir nehmen sollten, sobald wir flaches Land erreichten.
It was cut into the foundation of a steep hill that rose abruptly from generally flat land.
Er war in den Sockel eines steilen Berges geschnitten, der sich unvermittelt aus ansonsten flachem Land erhob.
He had half memories of being carried on horseback through the woods then over flat land.
Er erinnerte sich vage, von einem Pferd durch den Wald und dann über flaches Land getragen worden zu sein.
There were trees where none had been before, and level flat land where the forest had stood.
Es gab Bäume, wo vorher keine gewesen waren, und kahles, flaches Land, wo ein Wald gestanden hatte.
In flat land, she will kill him with tornadoes.
Im Flachland tötet sie ihn mit Tornados.
A city on hills has it over flat-land places.
Eine auf Hügeln erbaute Stadt ist Städten im Flachland überlegen.
talath 'flat lands, plain' in Talath Dirnen, Talath Rhunen.
talath ›Flachland, Ebene‹, in Talath Dirnen, Talath Rhúnen.
Because of the slope of the shoreline hills, this end of the building gave out onto flat land.
Da es am Hang lag, wies das Ende des Baus ins Flachland hinein.
After leaving Liz Redding he had driven to Moorabbin Airport, on the flat lands south-east of the city.
Nachdem er und Liz Redding sich getrennt hatten, war er zum Moorabbin Airport im Flachland südöstlich der Stadt gefahren.
Colonel Maycomb, convinced that Indians hated to fight on flat land, scoured the northern reaches of the territory looking for them.
Colonel Maycomb war überzeugt, dass Indianer nur ungern im Flachland kämpften, und suchte die nördlichen Bereiche des Gebiets nach ihnen ab.
Morning mists fell as they reached the flat lands, and great peaks of rock rose through them like curious faces.
Morgendliche Nebel senkten sich herab, als sie das Flachland erreichten, und die hohen Felskuppen ragten aus ihnen heraus wie neugierig hochgereckte Köpfe.
Between the water and the wooded crags at the mountain's foot there extended a narrow strip of flat land little more than a bowshot across – the Gap of Linsho.
Zwischen dem Wasser und den bewaldeten Felsen am Fuß der Berge erstreckte sich ein schmales Stück Flachland von wenig mehr als Bogenschußbreite – der Durchlaß von Linsho.
Borne on the wind, the cloudburst drummed hollowly on the fat wet hills across the valley and moved out over the flat lands.
Ein Wolkenbruch setzte ein, und der Regen trommelte, vom Wind getragen; hohl auf die fetten feuchten Berge überm Tal drüben und bewegte sich weiter über das Flachland. Die Knaben machten kehrt und rannten heimwärts;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test