Translation for "flash floods" to german
Flash floods
Translation examples
There was always a danger of flash floods, as water came pouring down overloaded courses.
Und immer waren sie in Gefahr, von plötzlichen Sturzfluten aus dem Landesinneren überrascht zu werden, denn das Wasser strömte überall aus randvollen Flussläufen heran.
And they lived nowhere near any levees, so they wouldn’t get any of the flash flooding that might hit some of the other neighborhoods.
Und sie wohnten auch nicht in der Nähe irgendwelcher Deiche, würden also nicht von eventuellen Sturzfluten betroffen sein, wie einige der anderen Stadtviertel.
(Quebrada means “ravine” and often refers to the gullies caused by flash floods.) Quebrada Tacahuay, the other Science site, was closer to the shore but even drier: its average annual rainfall is less than a quarter inch.
(Quebrada bedeutet «Schlucht» und bezieht sich häufig auf die von Sturzfluten verursachten Rinnen.) Quebrada Tacahuay, der andere Science-Fundort, war dem Ufer näher, doch noch trockener; sein durchschnittlicher Jahresniederschlag beträgt nicht einmal 0,6 Zentimeter.
Twenty years before Hrdlika’s mockery, a flash flood tore a deep gully into a ranch in the northeast corner of New Mexico, near the hamlet of Folsom. Afterward ranch foreman George McJunkin checked the fences for damage.
Zwanzig Jahre vor Hrdličkas Gespött riss eine Sturzflut eine tiefe Schlucht auf dem Territorium einer Ranch in der nordöstlichen Ecke von New Mexico, unweit des Ortes Folsom.[334] Danach überprüfte Vormann George McJunkin die Zäune auf Beschädigungen.
These modern greenhouses were a great source of nutritious, fresh food for me during the winter, until we had two days of extremely heavy rain, accompanied by inevitable flash flooding that filled the polytunnels with about three feet of river water.
Diese modernen Treibhäuser waren für mich den Winter über eine großartige Quelle nahrhafter, frischer Lebensmittel, bis es zwei Tage lang extrem stark regnete. Noch dazu gab es eine unvermeidbare Sturzflut, die die Folientunnel etwa 90 Zentimeter hoch mit Flusswasser füllte.
But the fact remains that I have been dreaming about these blue people for a long time—long before I knew the story of Isabelle Eberhardt, for example, who left Switzerland for North Africa as a young child, cross-dressed as a man her entire life, and eventually got lost among a mystical sect in the desert called the Qadriya before dying in a flash flood in Ain Sefra, her body “carried downstream along with scores of other corpses” and eventually crushed by a beam.
Und dennoch ist es so, dass ich seit langer Zeit von diesem blauen Volk geträumt habe – beispielsweise lange bevor ich die Geschichte von Isabelle Eberhardt kannte, die als kleines Kind aus der Schweiz nach Nordafrika kam, sich ihr Leben lang als Mann kleidete und sich schließlich in einer mystischen Sekte in der Wüste verlor, die sich Qādirīya nannte. Schließlich starb sie in einer Sturzflut in Ain Sefra, wo ihr Körper »mit zahllosen anderen Leichen den Strom entlanggespült« und letztlich von einem Balken zerquetscht wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test