Translation examples
We’ll fill up there.
Dort werden wir die Botas auffüllen.
That period of imbalance is the reason behind the fill-up.
Und auf diese Periode ist auch der Auffüll-Effekt zurückzuführen.
It was a joyless meal, a mechanical refueling of the body little different from filling up the gas tank.
Es war eine freudlose Mahlzeit, ein mechanisches Auffüllen des Magens, nicht viel anders als das Auffüllen des Benzintanks.
Remember, you have to fill up early.
Vergiß nicht, du mußt deinen Vorrat früh auffüllen.
People want to fill up before the water goes.
Die Leute wollen auffüllen, bevor das Wasser abgestellt wird.
“One that would’ve had to be filled up recently, right?
Einen, den sie dann erst vor Kurzem hätten auffüllen müssen, oder?
The Inevitable Fill-Up. gapm.io/mmfu. Gapminder[30].
Das unvermeidbare Auffüllen. gapm.io/mmfu. Gapminder[30].
“Maybe we should also fill up now,” said Om.
»Vielleicht sollten wir jetzt auch auffüllen«, meinte Om.
This “fill-up effect” takes three generations, and then it is done.
Dieser »Auffüll-Effekt« wird drei Generationen lang dauern und dann auf­hören.
That’s about the halfway point, and you can fill up your water bottles.’
Dann haben Sie ungefähr die halbe Strecke hinter sich und können Ihre Wasservorräte wieder auffüllen.
A wind trying to fill up what’s no longer there.
Ein Wind, der ausfüllen möchte, was nicht mehr da ist.
Someone who consistently overeats sugar and carbs will fill up all the storage space in the liver.
Jemand, der ständig zu viel Zucker und Kohlenhydrate verzehrt, wird den gesamten Speicherplatz der Leber ausfüllen.
Maybe it was just a sort of nervousness, or boredom, because he didn’t have that much to fill up the time;
Vielleicht war es eine Art Nervosität, oder Langeweile, weil es nicht viel gab, womit er seine Zeit ausfüllen konnte;
She’d have liked company, somebody to talk to, someone to fill up the spaces in the vessel.
Sie hätte sich Gesellschaft gewünscht, jemanden, mit dem sie reden, jemanden, der den leeren Raum an Bord ausfüllen konnte.
Like its fields and rivers and lakes, Ludus’s forests were just computer-generated landscaping, placed there to fill up the empty space.
Wie seine Flüsse und Seen waren auch die Wälder von Ludus computergenerierte Landschaften, die einfach nur leeren Raum ausfüllen sollten.
Antonio da San-Gallo averted the danger by filling up the arches of the ground floor, leaving only the small windows, which exist to this day.
Antonio da Sangallo wandte die Gefahr ab, indem er die Bögen des Erdgeschosses ausfüllen ließ, was nur noch die kleinen Fenster übrig ließ, die heute noch zu sehen sind.
Susan was talking about art today, about that surrealist guy who painted little businessmen floating through the sky and apples that fill up entire rooms-Magritte.
Susan hat heute von diesem surrealistischen Künstler erzählt, der kleine Geschäftsleute gemalt hat, die am Himmel schweben, und Äpfel, die ein ganzes Zimmer ausfüllen - Magritte.
He felt like the three of them were filling up every available inch of the room, breathing and squeezing the boards, straining the plaster on the walls. And he wanted out. “Landrieu,” Mrs.
Er hatte das Gefühl, als würden sie zu dritt das Zimmer mit ihrem Atem und dem Quietschen des Parketts bis in den letzten Winkel ausfüllen und selbst noch den Verputz an den Wänden rissig machen. Und er wollte bloß raus. »Landrieu«, sagte Mrs.
That was easier said than done. She would gladly have another child, several children, if they would take that look out of Rhett’s eyes and fill up the aching spaces in her own heart.
»Ach«, dachte Scarlett erbittert, als sie das Sprechzimmer verließ, »das ist leichter gesagt als getan.« Gern hätte sie noch ein Kind gehabt, noch mehrere Kinder, wenn sie damit Rhetts Augen ihr unheimliches Flackern nehmen und die schmerzliche Leere ihres eigenen Herzens ausfüllen könnte.
He has never had a space that belonged to him alone—except the pygmy-size bunk bed in the silvery trailer—and he doubts that he will be able to fill up these thirty cubic metres of outer space with his meagre assets: three road maps, some clothing, a pad of letter paper and an old book with no cover.
Er hat noch nie einen Raum für sich alleine besessen – abgesehen von der zwergenhaften Schlafkoje im silbernen Wohnwagen – und er zweifelt daran, mit seinen mageren Besitzständen 30 Kubikmeter Kosmos ausfüllen zu können: drei Straßenkarten, ein paar Kleider, ein Schreibblock und ein altes Buch ohne Deckel.
So they just went in for a quick fill-up.
Dann sind sie nur für ein kurzes Auftanken eingelaufen.
As we say: fill up the car and the man.
Wie man bei uns sagt: ›Auftanken für Motor und Mensch‹.
Don’t worry, if we need to fill up, we can do it in Healesville.”
Keine Sorge, wenn wir auftanken müssen, können wir das in Healesville erledigen.
“I guess it won’t hurt to fill up before we cross the border.”
»Könnte vermutlich nichts schaden, wenn wir vor der Grenze noch mal auftanken
Then, as he sees the signs for a gas station, the mundane thought hits him: fill up the tank.
Als dann die Schilder einer Tankstelle auftauchen, kommt ihm der prosaische Gedanke: auftanken.
Around Milton, I thought, I could pull off the highway and fill up on gas and use the toilet and reconsider.
In der Gegend von Milton, dachte ich, kann ich vom Highway runterfahren, auftanken, auf die Toilette gehen und mir alles noch mal überlegen.
At the cash I glanced out at the pumps and saw Lyle from the biker house filling up his hog—crap.
Als ich rüber zu den Zapfsäulen guckte, sah ich Lyle aus dem Rockerhaus gerade seinen Bock auftanken - Scheiße.
“I guess it won't hurt to fill up before we cross the border.”    “It doesn't seem as if we've driven very far since the last gas stop.”    “A big car that was built sixty years ago, with a twelve cylinder engine and pulling a house trailer, won't win any awards for fuel economy.”    The roadside restaurant and gas station came into view.
»Könnte vermutlich nichts schaden, wenn wir vor der Grenze noch mal auftanken.« »Seit dem letzten Tanken sind wir nicht sehr weit gekommen.« »Ein großer Wagen, der vor sechzig Jahren gebaut wurde, einen 12-Zylinder-Motor hat und einen Wohnwagen zieht, zeichnet sich nicht gerade durch niedrigen Kraftstoffverbrauch aus.«
(Let me fill up that leather thing you have there.
– Laß mich den Lederbecher, den du dort hast, anfüllen.
Whatever we have to say to each other – the sweet nothings and sweet nights of love with which we hope to grow monstrous specimens of ourselves on the manure of our loved ones – whatever we have to say, it makes no impression on our partner, who is occupied with other thoughts that have to be rinsed out and filled up every day anew.
Was immer wir einander zu sagen haben, um unsre Lieben in Nichts und Nacht aufzulösen und uns auf ihrem Dung zu unerhörter Größe zu erheben, es rührt unser Gegenüber nicht an, denn es ist mit seinen eigenen Bedächtnissen beschäftigt, die es täglich auswaschen und neu anfüllen muß.
Klare collected things quickly, so quickly in fact that he frequently filled up a room within a matter of weeks, and periodically had to have a clear-out, taking everything from one room down to the dump and redistributing what remained in the flat in the cleared space. Sometimes he was careless, got himself agitated and ending up dumping things he hadn't meant to, and now he was starting to think he'd thrown away some of the things that he needed.
Klare kannte in seiner Sammelwut keine Grenzen, ja, er konnte innerhalb weniger Wochen ein ganzes Zimmer mit mehr oder weniger wertlosem Ramsch anfüllen. Also musste er seine Wohnung zwischendurch entrümpeln, um Platz für die verbliebenen Dinge zu schaffen. Allerdings verlor er dabei bisweilen den Überblick und warf auch Dinge weg, die er eigentlich noch benötigte. Und so stellte er jetzt zu seiner Überraschung fest, dass er etliche Sachen entsorgt hatte, für die er noch Verwendung gehabt hätte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test