Translation for "fidgets" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
No finicking and fidgeting.
Kein Zieren und Zappeln.
She let him fidget.
Sie ließ ihn zappeln.
Umber’s fidgeting stopped.
Umber hörte auf zu zappeln.
I try not to fidget too much.
Ich versuche nicht allzu sehr zu zappeln.
She went to sit down again and tried not to fidget.
Sie setzte sich wieder hin und bemühte sich, nicht zu zappeln.
But sit still, and stop fidgeting.
Aber sitzen Se still, zappeln Se nicht so.
“Stop fidgeting, I’m not going to bite you.”
»Hör auf zu zappeln, ich werde dich schon nicht beißen.«
Our patients tend not to fidget much.
Unsere Patienten zappeln nicht mehr herum.
even standing still, she seemed to be fidgeting.
Obwohl sie ruhig dastand, hatte er den Eindruck, sie würde zappeln.
Shelves line up like schoolchildren, fidgeting and jostling;
Regale stellen sich an wie Schulkinder, zappeln und drängeln;
There was no twitching, no fidgeting, no nervous sideways glances.
Man sah kein Zucken, kein Herumzappeln, keine nervösen Seitenblicke.
“Sit, look around, blink, fidget.”
»Sitzen, sich umschauen, blinzeln, ein bisschen herumzappeln
“I can finish up here just as easily without you fidgeting and fretting…”
»Ich werde hier oben auch allein fertig, ohne dass Sie die ganze Zeit herumzappeln und sich Sorgen machen…«
    'Ingul, Ingul,' Damia was saying over his shoulder, suddenly ceasing to fidget. 'Ingul.
»Ingul, Ingul«, rief Damia über die Schulter und hörte plötzlich mit dem Herumzappeln auf. »Ingul.
As she arranged the bones along the floor at the opposite end of the room, she heard the peeve snuffling and complaining to itself, fidgeting about.
Während sie die Knochen am anderen Ende des Zimmers auf dem Boden ausbreitete, hörte sie das Piefel schnüffeln, sich beschweren und unruhig herumzappeln.
The Justices and uncle Giraud talked back and forth and Ari listened, listened very hard, and remembered not to fidget, uncle Giraud had told her not.
Die Richter und Onkel Giraud redeten hin und her, und Ari hörte zu, sehr angestrengt sogar, und erinnerte sich daran, daß sie nicht herumzappeln sollte, wie Onkel Giraud ihr eingeschärft hatte.
Unlike the doctors, who fidget like they need to be somewhere else, the nurses patiently answer us as if we are the first set of parents to ever have this kind of meeting with them, instead of the thousandth.
Anders als die Ärzte, die herumzappeln, als wären sie lieber woanders, beantworten die Krankenschwestern unsere Fragen mit einer Geduld, als wären wir das erste Elternpaar, mit denen sie sprechen.
Passengers fidgeted.
Die Fahrgäste wurden nervös.
They were fidgeting nervously.
Sie zuckten nervös.
Rostov waited, fidgeting.
Rostow wartete nervös.
Parker suppressed fidgets.
Parker unterdrückte ein nervöses Zucken.
He waited a while longer, fidgeting.
Nervös wartete er noch etwas.
Raist stood there fidgeting, silent.
Raist stand nervös und still da.
The Dakota boys were fidgeting.
Die Jungs aus Dakota wurden nervös.
His father fidgeted and glanced about.
Sein Vater schaute sich nervös um.
Sasha was fidgeting with her hands.
Sasha spielte nervös mit ihren Händen herum.
You make me nervous, fidgeting about.
Du machst mich nervös, wenn du so herumhängst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test