Translation for "feasting on" to german
Translation examples
And then they would feast.
Und dann würden sie schlemmen.
‘We shall feast like kings.’
Wir werden schlemmen wie Könige.
When you encounter the human beings, you command a salmon to leap from the water into your arms and invite the people to feast.
Als du den Menschen begegnest, befiehlst du einem Lachs, aus dem Wasser in deine Arme zu springen, und lädst die Menschen ein, zu schlemmen.
“If it wasn’t for you, Qorn, we could sit around and feast and brag and enjoy life without having to prove anything.”
»Ohne deinen Sturkopf, Qorn, könnten wir jetzt hier sitzen und schlemmen und uns des Lebens freuen, ohne unsere Kraft beweisen zu müssen.«
Clouds of them rose from where they were feasting and laying eggs to swarm around his muzzle, trying to land in his mouth and on his eyes.
Schwärme von ihnen unterbrachen das Schlemmen und Eierlegen, um seine Schnauze zu umschwirren. Sie versuchten, in seinem Maul und seinen Augen zu landen.
stock they had brought. It seemed glorious sport to be feasting in that wild, free way in the virgin forest of an unexplored and uninhabited island, far from the haunts of men, and they said they never would return to civilization.
Es kam ihnen ungeheuer aufregend vor, dort draußen auf diese wilde, freie Art zu schlemmen, im unberührten Wald einer unerforschten und unbewohnten Insel, weit entfernt von den Behausungen der Menschen, und sie verkündeten, nie wieder in die Zivilisation zurückkehren zu wollen.
— And on the subject of business, if you gentlemen are ever in London and looking for escort services, and he hands them all an embossed Colleagues business card. — Now, he smiles at Franco, — let us feast!
— Wo wir gerade bei den Damen sind: Für den Fall, dass einer von Ihnen, meine Herren, jemals in London weilt und charmante Begleitung benötigt, erklärt Sick Boy und drückt jedem eine Visitenkarte mit Prägedruck und Colleagues-Schriftzug in die Hand. — Und jetzt, sagt er dann grienend zu Franco, — lasst uns schlemmen!
They sleep all day because they have been up all night. Just before sunset the drums start up again and the fires get lit and it all goes on for another night: feasting, drinking, dancing, screaming, singing, weeping.
Sie schlafen den ganzen Tag, weil sie die ganze Nacht wach waren, und kurz vor Sonnenuntergang fängt die Trommel zu schlagen an & die Feuer werden angezündet & es geht wieder von vorn los: das Schlemmen, das Trinken, das Tanzen, das Geheul, das Singen, das Schluchzen.
According to his diet plan, those who want to lose weight can feast on as much meat, fish, cheese, sausages, bacon, butter, cream, and eggs as they like, as long as they steer clear of carbohydrates such as sugar, bread, potatoes, pasta, noodles, and rice.
Wer abnehmen will, darf nach seinem Programm Fleisch, Fisch, Käse, Wurst, Speck, Butter, Sahne und Eier schlemmen, wie er mag, muss dafür aber auf Kohlenhydrate wie Zucker, Brot, Kartoffeln, Nudeln und Reis verzichten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test