Translation for "fatness" to german
Translation examples
October is the richest of the seasons: the fields are cut, the granaries are full, the bins are loaded to the brim with fatness, and from the cider-press the rich brown oozings of the York Imperials run.
Oktober ist die reichste der Jahreszeiten: Die Felder sind gemäht, die Kornspeicher sind voll, die Kübel strotzen bis zum Rand vor Fettigkeit, und von der Mostpresse fließen die dicken braunen Säfte der York Imperials.
noun
When you were fat, I was fat, too!
Als Sie dick waren, war ich auch dick.
In America, the fatness is not the fatness I was used to at home.
In Amerika ist dick nicht dick, wie ich es von zu Hause kenne.
Not too fat, but fat enough for the fiction shelves in the bookshops.
Nicht zu dick, doch dick genug für die Romanregale in den Buchhandlungen.
“You’re not that fat.”
“So dick sind Sie nun auch wieder nicht!”
He was a fat fellow.
Das war auch so ein Dicker.
“Because she was fat?”
»Weil sie dick war?«
“And they’re sure not as fat!”
»Und sie sind vor allem nicht so dick
And then there’s the fat man.
Und dann ist da noch der Dicke.
It was the fat kid.
Es war der dicke Junge.
A fat, complacent people, rich and settled: is that who we are, Syluise?
Ein feistes, selbstgefälliges Volk, in Sattheit und Üppigkeit schwelgend – ist es das, wozu wir jetzt geworden sind, Syluise?
Living at home as she had for the past sixteen months, enduring all she’d endured by way of health and family troubles and getting dumped by p. boy, Kathryn had undergone drastic and interesting changes. For one thing, her trials had burned off all her baby fat, her tendency to pudge toward the rounder, gentler line of wholesome Christian voluptuousness.
Die letzten sechzehn Monate, in denen sie zu Hause gewohnt, den ganzen Horror mit ihrer Gesundheit und der Familie ausgehalten hatte und dann von diesem W-ei einfach fallengelassen worden war, hatten Kathryn auf interessante Art drastisch verändert. Eins war klar, diese Prüfungen hatten Kathryns Babyspeck aufgezehrt, sie neigte nicht mehr zum Ausufern in rundere, weichere, christlich-gesunde Üppigkeit.
noun
Only by his size did they know him, for Ser Robert had been enormously fat.
Nur am Umfang erkannte sie Ser Robert, denn der Mann war unglaublich fett gewesen.
  "I disagree!" cried a very fat woman who wore a moon-spangled black gown the size of a nomad's tent.
»Ich bin anderer Meinung!« rief eine feiste Frau in einem mit Monden bedruckten schwarzen Umhang vom Umfang eines Nomadenzelts.
But Old Shoulder was staring at a streetside fixing-post, its fat pillar many-skinned in ancient posters.
Old Shoulder starrte auf eine Anschlagsäule am Straßenrand, in ihrem gesamten stattlichen Umfang bekleistert mit vielen Schichten alter Plakate.
No no that is not, that is not a spider that great shape that cannot be, it is the size of a tree, a fat tree with branches splayed in perfect symmetry that cannot be but that is what it is, it is a spider, so much bigger than the biggest man.
Nein, nein, das ist nicht, kann nicht eine Spinne sein, diese monströse Erscheinung kann unmöglich das sein, was ihre Form glauben machen will, groß wie ein Baum, ein Baum immensen Umfangs mit ausgebreiteten Wurzeln in vollkommener Symmetrie, der nicht sein kann und doch ist, was er ist. Es ist eine Spinne, unermesslich viel größer als der größte Mensch.
The sweat-glistened giant suddenly moved its hands, rolling them round on the end of the bloated fat-bound balloons of its arms, until the merely chubby fingers met and clasped as tightly as their size would allow.
Plötzlich bewegte der von Schweiß glitzernde Riese die Hände, ließ sie an den Enden der aufgeblähten Ballons von Armen kreisen, bis sich die runden Finger trafen und so fest ineinander verflochten, wie es ihr Umfang zuließ.
Even barefoot, he was a big fellow, certainly strong above the waist, but thin-shanked below it – a builder’s build – and also flabby across the chest, recent fat smeared over muscle, with a beer and junk-food gut whose lateral extension far exceeded Beard’s own.
Selbst barfuß war er ein mächtiger Brocken, mit massivem Oberkörper und dünnen Beinen - eine typische Arbeiterfigur; die Brust sah recht schwammig aus, mehr Fett als Muskeln, und der mit Bier und Junkfood gemästete Bauch hatte einen viel größeren Umfang als seiner.
To make the projector cast the pictures on the entire screen, it is tilted up in front with two books under it, which always lie on the table, ready for use: Storm’s The Senator’s Sons and Klopstock’s The Messiah; the fatness of these books is a guarantee that the cone of light-rays will hit the screen squarely and make them cover the whole of it.
Damit der Bildwerfer die Leinwand vollkommen trifft und deckt, hat man ihm an der Vorderseite die beiden Bücher untergeschoben, die für diesen Zweck immer bereitliegen: Storms ›Die Söhne des Senators‹ und Klopstocks ›Messias‹, diese Bücher garantieren durch ihren Umfang, daß der Lichtstrahlenkegel mit dem Rand der Leinwand sauber abschließt.
As long as his forearm, as fat around, humming to itself like Nat Jaffe evolving a theory about the profound effect on world history if Hank Crawford had not stood up Creed Taylor for the sessions that became the first album by Grover Washington, Jr., the Dogpile blimp slid by.
So lang wie Archys Unterarm, im Umfang identisch, vor sich hin summend wie Nat Jaffe, wenn er eine Theorie über die tief greifenden Auswirkungen auf die Weltgeschichte entwickelt, falls Hank Crawford nicht Creed Taylor bei den Aufnahmen im Stich gelassen hätte, aus denen das erste Album von Grover Washington jr. wurde, so glitt das Luftschiff von Dogpile vorbei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test