Translation for "farfetched" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Probably farfetched.
»Vermutlich auch noch weit hergeholt
But it was all so farfetched.
Aber es schien alles zu weit hergeholt.
“It sounds pretty farfetched to me.”
»Das hört sich für mich aber sehr weit hergeholt an.«
No, the thought was too farfetched.
Nein, der Gedanke war zu weit hergeholt.
This was all getting too complicated and farfetched;
Das alles war zu kompliziert, zu weit hergeholt;
Pretty farfetched, I know.
Ziemlich weit hergeholt, ich weiß.
An interesting albeit farfetched concept.
Eine interessante wenn auch weit hergeholte Vorstellung.
“Too bad it's so farfetched.”
»Zu schade, dass es so weit hergeholt ist.«
That’s also farfetched, but we know it’s a fact.
Das ist auch weit hergeholt, aber es ist eine Tatsache.
That did seem pretty farfetched.
Allerdings schien das recht weit hergeholt.
That was all just too farfetched.
Das alles war doch allzusehr an den Haaren herbeigezogen.
Kollberg fielded the rest of the questions, which were uninteresting and farfetched and to which he gave uninteresting and farfetched answers.
Kollberg erledigte die folgenden Fragen, die uninteressant und an den Haaren herbeigezogen waren, mit ebensolchen Antworten.
Was I crazy to dream that I could make something of this farfetched project?
War ich verrückt, davon zu träumen, dass aus einem solchen, an den Haaren herbeigezogenen Projekt etwas werden könnte?
Mr Cope said with dignity: ‘This seems to me a little farfetched, M. Poirot.
«Das, Monsieur Poirot», sagte Mr Cope würdevoll, «erscheint mir doch ein bisschen an den Haaren herbeigezogen.
I know it sounds farfetched because gyroscopic drives are ancient history in engineering usage…
Ich weiß, es klingt reichlich an den Haaren herbeigezogen, weil gyroskopische Antriebe zur Steinzeit der Ingenieurskunst gehören, aber... »Gyroskop?
It’s all pretty farfetched, especially because you can pull the newspapers from that year and find the wedding announcement that says my friend got married September thirtieth.
Das ist alles ziemlich an den Haaren herbeigezogen, weil Sie in den Zeitungen aus dem Jahr nachschlagen können, daß mein Freund am dreißigsten September geheiratet hat.
He was quite prepared, Lützow said, to overlook this little tropical hysteria, but he was not about to take farfetched, unjustified accusations sitting down.
Er würde ja durchaus bereit sein, so Lützow, ihm den kleinen Tropenkoller nachzusehen, aber er könne an den Haaren herbeigezogene, ungerechtfertigte Anschuldigungen nicht einfach auf sich sitzen lassen.
I know this sounds farfetched but I used to sit there and dream of doing real baseball from a booth in the Polo Grounds in New York.
Ich weiß, es klingt an den Haaren herbeigezogen, aber ich hab da immer gesessen und davon geträumt, aus einer Kabine der Polo Grounds in New York über echten Baseball zu berichten.
“In one of two ways,” said Craddock; “but they are both very farfetched. Somebody perhaps is greedy and wants the whole of Josiah Crackenthorpe’s fortune.” “Damn fool if he does,” said Dr. Morris.
«Es gibt zwei Möglichkeiten», sagte Craddock, «aber beide sind an den Haaren herbeigezogen. Die erste wäre, dass sich jemand aus Gier das gesamte Vermögen von Josiah Crackenthorpe unter den Nagel reißen will.» «Schön blöd», sagte Dr. Morris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test