Translation for "family pride" to german
Family pride
Translation examples
told you it was a matter of family pride.
Dir gesagt, daß der Familienstolz es erfordert.
“That’s family pride,” said the doctor.
»Familienstolz«, sagte der Doktor.
There was also family pride, and Grandma L.’s memory.
Es ging auch um Familienstolz und Großmutter L.s Andenken.
“Yes.” He nodded with a gleam of hardened family pride in his eyes.
„Ja.“ Er nickte mit einem Anflug von Familienstolz im Blick.
Got a bad case of family pride, I can tell you.
Ich hab wirklich 'n üblen Anfall vom Familienstolz gekriegt!«
The Lightwoods have a great deal of family pride and despise taking orders.
Die Lightwoods zeichnen sich durch großen Familienstolz aus und hassen es, von anderen Befehle entgegenzunehmen.
She tells herself that Khanom Basir suffers from wounded family pride.
Sie sagt sich, dass Khanom Basir unter verletztem Familienstolz leidet.
"Why, Decius, I never took you for an assassin." There was something akin to family pride in his voice.
»Aber, Decius, ich habe dich nie für einen Attentäter gehalten.« In seiner Stimme schwang so etwas wie Familienstolz mit.
Was it only family pride and loyalty that made Theo so certain the elopement was a lie?
Waren es lediglich Familienstolz und Loyalität, die Theo zu der Überzeugung brachten, die Geschichte sei erlogen?
More than bruised ribs ached. Also family pride; the awareness of a betrayal he had never experienced.
Mehr als nur seine gequetschten Rippen schmerzten ihn. Auch der Familienstolz und die Gewißheit eines Verrats, die er niemals zuvor erfahren hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test