Similar context phrases
Translation examples
“This is all about family honor for you, isn’t it?”
»Dann geht es dir wohl nur um die Familienehre, wie?«
And Kip was a bastard, a blot on the family honor.
Und Kip war ein Bastard, ein Schandfleck auf der Familienehre.
Desjardins would’ve viewed that as an insult to his family honor!
Das hat Desjardins als Angriff auf seine Familienehre aufgefasst!
"So it's up to me to 'restore the family honor.'" "That's not fair.
»Also ist es an mir, die Familienehre wiederherzustellen.« »Das ist nicht fair.
More consumed with women and wine than family honor.
Mehr mit Frauen und Wein beschäftigt als mit Familienehre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test