Translation for "family man" to german
Translation examples
“I believe you’re a family man.
Ich glaube, dass Sie ein Familienmann sind, Mr. Dolan.
‘You’re a family man, I believe.’
»Sie sind doch Familienvater, wenn ich mich nicht irre!«
Mature man, family man.
Einen reifen Mann, einen Familienvater.
Family man or not, he was going to Paris.
üb Familienvater oder nicht, er musste nach Paris.
famous as a family man. And so on.
Er wurde berühmt als Familienvater. Und so fort.
This Malone, though—he was a family man.” “So?”
Dieser Malone ist jedoch Familienvater.“ „Und?“
He was a family man with a wife and six children.
Er war Familienvater mit einer Frau und sechs Kindern.
Lowry, the solid businessman and decent family man.
Lowry, der solide Geschäftsmann und Familienvater.
A good family man would not do that.
Ein guter Ehemann und Familienvater würde so etwas niemals tun.
"You're not a family man but you're trying." Mosca laughed.
»Du bist auch kein Familienvater, aber du versuchst es.« Mosca lachte.
I’ve got a family, man.
Ich habe eine Familie, Mann.
    'You're family, man, right or wrong, up or down, in or out.
Du gehörst zur Familie, Mann, ob richtig oder falsch, auf oder ab, rein oder raus.
All he knew was that a family—man, woman and child—had taken up residence on the Nysen place and that it was his job either to settle them in properly as tenants of the patroon or evict them.
Er wußte nur, daß eine Familie – Mann, Frau und Kind – sich auf Nysen’s Roost eingenistet hatte, und daß es seine Aufgabe war, sie entweder ordnungsgemäß als Pächter einzumieten oder sie gewaltsam zu entfernen.
Chapter Eleven was hiding from this discovery, hiding behind windowpane, hiding on the top of elevators, hiding in the bed of Meg Zemka with her multiple O’s and bad teeth, Meg Zemka who hissed in his ear while they made love, “Forget your family, man!
Pleitegeier versteckte sich vor dieser Entdeckung, versteckte sich hinter Windowpane, versteckte sich auf einer Fahrstuhlkabine, versteckte sich im Bett von Meg Zemka mit ihren mehrfachen Oh!s und den schlechten Zähnen, Meg Zemka, die ihm beim Vögeln ins Ohr zischte: »Vergiss deine Familie, Mann!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test