Translation for "falling backwards" to german
Falling backwards
Translation examples
Suddenly he allowed the upper part of his body to fall backward.
Plötzlich ließ er seinen Oberkörper nach hinten fallen.
She breathed, forcing her mind away from the feeling of falling backward. “I’m right here,” Roar whispered.
Sie musste sich zwingen, ruhig zu atmen und die Vorstellung abzuschütteln, sie würde nach hinten fallen. »Ich bin bei dir«, flüsterte Roar.
For a moment it seemed like he might fall backward, but then he got his balance again and ran down the pier toward the shore.
Einen Moment lang schien es, als würde er nach hinten fallen, doch dann hatte er das Gleichgewicht wiedergefunden und lief über den Steg auf den Uferweg zu.
She rocks with high, contemptuous laughter, letting her body fall backward, spreading her knees further, showing her cunt up
Sie schüttelt sich vor hohem verächtlichem Lachen, lässt ihren Körper nach hinten fallen, spreizt ihre Knie weiter und zeigt ihre Möse ...
You know, that cheesy corporate bonding exercise where your comrades lock arms and catch you as you fall backward (if you’re lucky). Relax.
Du weißt schon, die geschmacklose Bonding-Übung in manchen Unternehmen, bei der deine Kameraden die Arme verschränken und dich, während du nach hinten fällst, auffangen (wenn du Glück hast). Entspann dich.
She took Courtland’s arms and instructed me to take his legs, and we carried him into the forest until we reached a grove of yateveos. She told me to haul him to his feet at the edge of the spread, and we then just let him fall backward.
Sie packte Courtland an den Armen und wies mich an, seine Beine zu nehmen. Zusammen trugen wir ihn in den Wald, bis wir zu einer Gruppe Yateveobäume kamen, dort hievten wir ihn hoch, stellten ihn am Rand des Schwenkbereichs der Bäume auf die Beine und ließen ihn nach hinten fallen.
"We don't care what you thought," Quiss interrupted, baring his teeth and leaning closer towards the small attendant -who shrunk back so much further Ajayi felt sure it was about to overbalance and fall backwards- "Just do whatever you have to do and let's see if we can get out of this filthy place,"
»Es kümmert uns einen Dreck, was du auch schon gedacht hast«, unterbrach ihn Quiss, wobei er die Zähne bleckte und sich noch weiter zu dem Dienerlein vorbeugte – das noch mal um so viel zurückschrumpfte, daß Ajayi das sichere Gefühl hatte, es würde das Gleichgewicht verlieren und nach hinten fallen.
When he contemplated whether his clock might not be running more slowly—it just seemed to him that way since he of course could not draw any comparisons to genuine, real time (the pendulum clock in the governor’s residence over in Herbertshöhe, which one might look to as the standard time for the protectorate, had stopped due to the negligence of the staff while Hahl was convalescing in Singapore)—he suddenly had the feeling he was going to fall backward; a painful, nagging twinge in the left upper arm stabbed into him, just near the heart, as if a stroke were actually felling him at his young age.
Als er also darüber nachdachte, ob seine Uhr nicht etwa langsamer lief - es schien ihm nur so, da er ja keine Vergleiche zur echten, wirklichen Zeit anstellen konnte (die Pendeluhr in der Residenz des Gouverneurs, drüben in Herbertshöhe, die man als Maßzeit für das Schutzgebiet ansehen konnte, war durch die Unachtsamkeit des Hauspersonals stehengeblieben, während sich Hahl in Singapore auszukurieren suchte) -, hatte er plötzlich das Gefühl, er würde nach hinten fallen, ein schmerzhafter, bohrender Stich im linken Oberarm fuhr in ihn, dort, beim Herzen, so, als übermanne ihn tatsächlich in seinen jungen Jahren ein Schlaganfall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test