Translation for "facet" to german
Translation examples
noun
A hundred facets ...
Hundert Facetten ...
The surfaces of the facets are large.
Die Flächen der Facetten sind groß.
The number of facets on a wine glass.
Die Anzahl der Facetten an einem Weinglas.
“The Renaissance has many facets.”
»Die Renaissance hat viele Facetten
In order to make that cut and those facets?
Um so einen Schliff und solche Facetten auszuführen?
Other facets of the structure were alien;
Andere Facetten der Struktur waren fremdartig;
Facets perfect for diffracting light…
Genau die richtigen Facetten für die Lichtbrechung ...
Crystalline facets sprouted everywhere.
Allenthalben glänzten kristalline Facetten.
There were entirely too many facets of him.
Dieser Mann hatte zu viele Facetten.
noun
The light gleamed from its facets as he turned it about. ‘Gee!’ cried Eric.
An seinen Fassetten brach sich funkelnd das Licht, als Poirot ihn hin und her drehte. »Mann!«, rief Eric.
The faceted green eyes of the silver snake glinted in the leaf-dappled moonlight.
Die facettier ten grünen Augen der Silberschlange glitzerten im Mondlicht, das durch die Blätter drang.
noun
Statement after statement, fact after fact, facet after facet.
Aussage auf Aussage, Fakt auf Fakt, Aspekt auf Aspekt.
But there were other facets.
Aber es gab noch andere Aspekte.
That's Valerian's Robin Hood facet.
Das ist der Robin-Hood-Aspekt in Valerian.
Concera neglected to mention this facet of training?
Hat Concera vergessen, diesen Aspekt der Ausbildung zu erwähnen?
You had best strengthen another facet of your potential.
Sie würden sich besser auf einen anderen Aspekt Ihrer Fähigkeiten konzentrieren.
I had forgotten certain facets of your personality.
Ich hatte gewisse Aspekte deiner Persönlichkeit außer Acht gelassen.
Until this point, every facet of her life had dealt with joy and happiness.
Bis zu diesem Zeitpunkt hatte sich jeder Aspekt ihres Lebens um Glück und Freude gedreht.
Then another facet struck him. "Lee—as Jesus?" he asked, amazed.
Dann fiel ihm ein wei­te­rer Aspekt ein. „Lee … als Je­sus?“ frag­te er er­staunt.
No guidebook, no travelogue, no picture postcard, ever depicted this facet of the Islands.
Kein Reiseführer, kein Reisebericht, keine Ansichtskarte hatte je diesem Aspekt der Insel Beachtung geschenkt.
This was the facet of California he found hardest: the sheer physicality of it, the momentum.
Diesen Aspekt Kaliforniens hatte er am wenigsten verdaut: die pure Körperlichkeit des Landes, seine Tatkraft.
noun
They are two facets of the same problem.
Es sind dies zwei Seiten ein und desselben Problems.
The flaked facets of the blade glittered.
Die behauenen Seiten der Schneide schimmerten.
That is how the question rests on your facet and on his.
So lautet nun die Frage wie von Ihrer so auch von meiner Seite.
They sat her up at the mattress, helping her on each facets.
Man setzte sie im Bette auf und stützte sie von beiden Seiten.
There turned into a buzz of loud communication on all facets. All were in movement.
Von allen Seiten begann man plötzlich zu reden. Alle rührten sich.
He was never sure which facet of Quath he spoke to.
Er wusste nie genau, zu welcher Seite von Quath er gerade sprach.
On the other facet of the waggon he could hear shouting and quarrelling;
Von der anderen Seite des Wagens klangen mehrere Stimmen durcheinander, man schrie und zankte sich;
As the Noughts scampered downslope Quath struggled to understand this new facet.
Als die Nichtser den Berg hinunterstürmten, bemühte sich Quath, diese neue Seite der Angelegenheit zu verstehen.
And how often that memory distortion is one of the cruel facets of crystal singing?
Und wie oft hat sie Ihnen gesagt, daß die Beeinträchtigung des Gedächtnisses eine der grausamen Seiten des Kristallsingens ist?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test