Translation for "expressionist" to german
Expressionist
noun
Translation examples
Another pyschologist: ‘The Expressionist?’
Ein zweiter Psychologe: Der Expressionist?
Yesterday's sunset was an abstract expressionist sunset.
Der gestrige Sonnenuntergang war ein Abstrakter-Expressionisten-Sonnenuntergang.
Alena had painted several magnificent Abstract Expressionist imitations and then subjected them to her method;
Alena hatte mehrere wunderbare Imitate abstrakter Expressionisten gemalt und sie dann ihrem Verfahren unterzogen;
When an embittered painter strolled him up to a second-story saloon and explained it was where the famous expressionists did their drinking, Tommy wanted to reply that the whole city was naught but expressionists so far as the eye could see.
Als ein verbitterter Maler ihn in eine Kneipe im ersten Stock mitnahm und ihm erklärte, dort hätten die berühmten Expressionisten immer gesessen und gesoffen, hätte Tommy am liebsten erwidert, dass doch die ganze Stadt, soweit das Auge reiche, allein aus Expressionisten bestehe.
"Then tell him a proper abstract expressionist doesn't have second thoughts and start reworking his colours so much.
Und dann erzählen Sie ihm, ein brauchbarer, abstrakt malender Expressionist muß mehr als ein Epigone sein, und dann soll er sich noch einmal seine Farben anschauen.
Actually Cal can draw better than any of those arty blotch, and, dribble kids who call themselves Abstract Expressionists.
In Wirklichkeit kann Cal besser zeichnen als all diese aufgeblasenen Farbkleckser, die sich ›Abstrakte Expressionisten‹ nennen.
The wall space not taken up by guns, regimental flags, and framed photos of soldiers displayed several giant abstract expressionist paintings--- de Kooning, Newman, and Rothko.
An den Wänden hingen zwischen Gewehren, Regimentsfahnen und gerahmten Fotografien mehrere großformatige Gemälde der Expressionisten de Kooning, Newmann und Rothko, die ein Vermögen wert waren.
The window looked out on a forest of glistening towers—no doubt correctly rendered according to all the laws of optics, but still too slick to be real… like some nineteen twenties Expressionist film set.
Die Aussicht zeigte einen Wald leuchtender Türme – ohne Zweifel nach allen Gesetzen der Optik korrekt generiert – aber irgendwie immer noch zu glatt, zu glänzend, um echt zu sein… wie die Filme irgendwelcher Expressionisten der zwanziger Jahre des neunzehnten Jahrhunderts.
Everyone knows what leisure is, from the highly paid executive to the humblest laborer, whether they drink beer or shoot bears in Alaska, whether they collect stamps, Impressionists or Expressionists (one thing is certain, anyone who collects art is not an artist).
Alle wissen, was Feierabend ist, vom hochbezahlten Manager bis zum einfachsten Arbeiter, ob diese Burschen Bier trinken oder in Alaska Bären schießen, ob sie Briefmarken sammeln, Impressionisten oder Expressionisten (eins ist sicher, wer Kunst sammelt, ist kein Künstler).
The way he’d lurked on the periphery before stepping to the fore made Miriam think of the abstract expressionists in the Cedar Tavern, how they’d mull behind whiskeys until lunging in without warning to brawl, or to try to pick off a Bennington girl.
Die Art, wie er am Rand herumgelungert hatte, bevor er in den Vordergrund getreten war, erinnerte Miriam an die abstrakten Expressionisten in der Cedar Tavern, die erst über ihren Whiskeys herumgegrübelt hatten, bis sie dann plötzlich und ohne jede Vorwarnung aufsprangen und zu prahlen anfingen oder Mädchen vom Bennington abschleppten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test