Translation examples
He started explaining.
Er begann mit seiner Erläuterung.
He explained to Maigret:
Und zur Erläuterung für Maigret:
How had Hashi explained it?
Wie hatten Hashi Lebwohls Erläuterungen gelautet?
The Tracker explained at some length.
Der Spürhund gab eine ausführliche Erläuterung.
I willed him to explain.
Ich hätte gern eine nähere Erläuterung gehört.
If need be, we can get another to do such explaining.
Falls erforderlich, können wir auch einen anderen für diese Erläuterungen herbitten.
Monsieur Philippe was explaining things to the examining magistrate.
Monsieur Philippe gab dem Untersuchungsrichter einige Erläuterungen.
Dreamreading proves not as effortless as she has explained.
Das Traumlesen ist anstrengender, als die Erläuterungen der Frau haben vermuten lassen.
‘I need you back here,’ she said, but didn’t explain.
»Ich brauch dich hier«, sagte Ellen ohne jede weitere Erläuterung.
"We put special prisoners in this section," he explained.
»In diesem Teil hier sind ganz besondere Gefangene untergebracht«, sagte er zur Erläuterung.
But it's got to be explained, sir. It's got to be explained.
Aber ich hätte gern eine Erklärung. Eine Erklärung.
This explains everything.
Hier hatte ich die Erklärung für alles.
That could explain it.
Das könnte die Erklärung sein.
There was no explaining it.
Es gab keine Erklärung.
Could I not explain?
Hatte ich denn keine Erklärung?
There was no other way to explain it.
Eine andere Erklärung hatte ich nicht.
“No need to explain,”
Erklärungen sind nicht nötig.
Inconsistency, explain?
Erklärung für Inkonsistenz?
Explain yourselves!
Ich fordere eine Erklärung!
That didn’t explain it.
Das war keine richtige Erklärung.
Please explain yourself, Lechner.
Lechner, ich bitte um Aufklärung!
I asked one of the moles to explain.
Ich bat einen der Maulwürfe um Aufklärung.
Renard shall explain it.
Renard muß mir Aufklärung geben.
“He will very soon explain it to all of us.”
»Er wird uns sehr bald allen miteinander Aufklärung geben –«
They explained nothing to Sanders at the moment.
Aber in diesem Augenblick brachten sie keinerlei Aufklärung für Sanders.
Perhaps they’ll explain this unbelievable statement."
Vielleicht geben sie über diese unglaubliche Behauptung Aufklärung.
Well, she promised to explain matters, and I departed.
Sie versprach, mir die verlangte Aufklärung zu geben, und ich ging hin.
No one attempted to explain who the said Loxton might be.
Niemand bemühte sich um Aufklärung, wer dieser Loxton sein mochte.
“That’s because Geoffrey Darker tells bloody lies,” Burr explained carefully, in case Merridew needed educating.
»Weil Geoffrey Darker verdammte Lügen erzählt«, erklärte Burr sorgfältig, falls Merridew Aufklärung brauchte.
No one comes down here ever, except you, Tony Carr, and you must explain just why you came this way this afternoon.
In diese Gegend kommt kein Mensch außer Tony Carr. Und du wirst Aufklärung zu geben haben, Tony, aus welchem Grunde du heute nachmittag hergekommen bist.
She may not have wanted Vestabule to hear him explain what he meant.
Möglicherweise wünschte sie nicht, daß Vestabule ihn den Sinn seiner Darlegungen erläutern hörte.
I’ve had a couple of hours to digest this, having had all this explained to me by Augie on Marine One.
Ich hatte bereits ein paar Stunden, um das alles zu verdauen, nach Augies ausführlicher Darlegung in der Marine One.
The process of explaining his theoretical approach was consolidating his ideas, making him formulate his approach with a tentative rigour.
Der Prozess der Darlegung seines theoretischen Ansatzes festigte sein Gedankengerüst und ermutigte ihn, seine Thesen mit wachsender Überzeugung vorzutragen.
She proceeded to explain herself further and, well, at first, naturally, we could hardly believe our ears. Mr Brodsky?
Sie fuhr mit ihren Darlegungen fort, und, nun ja, zunächst mochten wir verständlicherweise unseren Ohren kaum trauen. Mr. Brodsky?
As she explained her plan to liberate enslaved humanity, Madame asked Fitharn to recite an ancient lay traditional among his people.
Madame unterbrach sich in der Darlegung ihres Plans zur Befreiung der versklavten Menschheit und bat Fitharn, eine in seinem Volk überlieferte Legende vorzutragen.
They probably would have. If I pressed hard enough, if I explained the situation thoroughly enough—yes, we would have figured something out.
Vermutlich schon. Mit dem nötigen Nachdruck und einer genauen Darlegung der Situation – ja, wir hätten eine Lösung gefunden. »Nur damit ich Sie richtig verstehe«, sage ich.
From this room spectators could watch experiments, check the results of someone else’s work, or hear abstruse topics explained. Where was Ciro? What had Nick done?
In diesem Saal konnten Zuschauer Experimente mitverfolgen, sich über die Forschungsergebnisse von Kollegen in Kenntnis setzen oder sich Darlegungen abstruser Themen anhören. Wo war Ciro? Was hatte Nick angestellt?
But (according to Jenna Wylie, the cryonics team leader, who explained this to me later) Jason had answered each of his father’s outbursts with a patient and probably well-rehearsed rebuttal of his own.
Jason – so berichtete mir später Jenna Wylie, die Leiterin des Kryonik-Teams – hatte jeden Ausbruch seines Vaters mit geduldigen, vermutlich wohlvorbereiteten Darlegungen gekontert.
By the time Justice Blake had finished explaining the Court’s reasoning, more than 3,760 people had their own copies of the decision, while 6 million people had heard the outcome of the case.
Als Richter Blake seine Darlegung der gerichtlichen Argumentation abgeschlossen hatte, besaßen bereits dreitausendsiebenhundertsechzig Menschen Kopien der Urteilsbegründung, sechs Millionen hatten das Ergebnis vernommen.
I agreed that this would explain Estraven's anxious, almost frantic manner.
Ich stimmte zu, dass diese Auslegung Estravens aufgeregtes, beinahe hysterisches Verhalten erklären könne.
There’s a nice exegesis of the wedding feast at Cana which explains that Jesus Christ turned the water not into wine but into a form of non-alcoholic grape juice.
Darin findet sich eine reizende Auslegung der Hochzeit zu Kana, die erklärt, dass Jesus Christus das Wasser nicht in Wein, sondern in eine alkoholfreie Form von Traubensaft verwandelt hat.
Meriem showed it to me again and patiently explained, that time and all the other times we saw each other, the context it was written in, its success, the books it inspired, and the infinity of commentaries on every one of its chapters. It all made my head spin.
Meriem zeigte es mir noch einmal und erklärte mir dieses Mal und all die anderen Male, wenn wir uns sahen, geduldig den Kontext seines Schreibens, seinen Erfolg, die Bücher danach und die unendlichen Auslegungen, die um jedes Kapitel entstanden waren.
Meanwhile the usually rigid Vatican Curia and various bishops showed themselves capable of metaphysical and logical acrobatics and contortions, as they endeavored to explain Sixtus VI’s utterances as both interpretations of old and established dogma and aberrations of Pope Sixtus’s thoughts, attributable to the Pope’s exposure to heat in Mexico and Colombia and to an unusual swelling of his right great toe which gave him pain, a fact to which his physician Dr.
In der Zwischenzeit erwiesen sich die sonst rigide orthodoxe Kurie des Vatikans und diverse Bischöfe als fähig zu logischer und metaphysischer Akrobatik und allen möglichen dogmatischen Verrenkungen bei dem Versuch, die Äußerungen Sixtus’ VI. einerseits als Auslegungen der alten, etablierten Glaubenslehre darzustellen, andererseits als gedankliche Irrwege des verstorbenen Papstes, die darauf zurückzuführen seien, daß der Papst in Mexiko und Kolumbien starker Hitze ausgesetzt gewesen sei und unter einer ungewöhnlichen Schwellung seines rechten großen Zehs zu leiden gehabt habe, die ihm Schmerzen bereitete – was sein Leibarzt, Dr. Franco Maggini, bezeugen konnte.
Away from the bridge and other people, he was willing to explain.
Außerhalb der Brücke, in Abwesenheit seiner Crew, zeigte er sich durchaus zu Aufschlüssen bereit.
I have in my bag a letter which fully explains how your grandfather happened to be involved in this affair.
Ich habe oben einen Brief, der Aufschluß darüber gibt, wie Ihr Großvater zufällig in die Affäre hineingeraten ist.
I should have spoken long ago . He swallowed painfully. "The letter explains . but it is hidden . find it.
Ich hätte es schon längst tun sollen ...« Er schluckte angestrengt. »Der Brief gibt Aufschluss darüber ... ich habe ihn versteckt ...
Once he accessed those backups, he might gain more information, perhaps even detect a discrepancy that would explain what was really going on.
Tuvok erhoffte sich Aufschluss von jenen Aufzeichnungen – vielleicht entdeckte er in den Informationen eine Diskrepanz, die ihm mitteilte, was an Bord vor sich ging.
for his silence he was to be rewarded with a considerable legacy. When his will was opened and his papers examined, large gaps and complications came to light that only Biondello could explain.
Als man sein Testament eröffnete und seine Papiere durchsuchte, fanden sich große Lücken und Verwirrungen, worüber Biondello allein den Aufschluß geben konnte.
We've explained to her that X-rays are limited in what we can see, and that it is quite important for her to have an MRI, but she is refusing that." I said, "Why?"
Wir haben ihr erklärt, dass die Röntgenaufnahmen uns nur begrenzt Aufschluss über ihren Zustand geben können und dass wir unbedingt eine Kernspin-tomografie machen müssen, aber sie weigert sich.« Ich sagte: »Warum?«
Riker was talking, explaining the remaining evidence to support the motive for murder, the illegal activities which would not stand up to any investigation, and the pedophile with a preference for small boys.
Riker erläuterte jetzt die übrigen Unterlagen, die ein Motiv für den Mord lieferten, Aufschluss über illegale Machenschaften und Hinweise auf den Pädophilen mit einer Vorliebe für kleine Jungen gaben.
I did not need the memories of Grandam's campfire tales to explain the River Tethys and to know why I now knew that the old man was far gone into senility.
Ich musste mich nicht an Grandams Lagerfeuergeschichten erinnern, um mir über den Fluss Tethys Aufschluss zu verschaffen und zu wissen, warum mir jetzt klar war, dass die Senilität des alten Mannes weit fortgeschritten war.
He had been held in the Oro Delta County Hospital under surveillance: the Territorial Police wanted him to explain the gunshot deaths of Abby, Nicholas, three anonymous out-of-towners, and Sheriff Carlyle.
Er hatte im Bezirkskrankenhaus von Oro Delta gelegen, unter Bewachung: Die Bezirkspolizei wollte Aufschluss über den gewaltsamen Tod von Abby, Nicholas, drei Unbekannten und Sheriff Carlyle.
Add to this the fact—and this the Sicilian remarked on, too—that what distinguishes the Marquis is an abundance of those kinds of features that can easily be copied in rough, then what is there at all in this apparition that cannot be explained?” “But then there is what it said—the revelation concerning your friend?” “And?
– Setzen Sie hinzu – was auch der Sizilianer anmerkte – daß das Charakteristische des Marquis in lauter solchen Gesichtszügen liegt, die sich auch im Groben nachahmen lassen – wo bleibt dann das Unerklärbare in dieser ganzen Erscheinung?« »Aber der Inhalt seiner Worte? Der Aufschluß über Ihren Freund?«
Alice sank to the sofa and listened numbly while Dan explained.
Alice sank auf das Sofa und hörte Dans Ausführungen wie benommen zu.
Driven by the pressure of his heart, he went on talking, explaining.
Getrieben von dem Druck auf sein Herz, redete er weiter, setzte seine Ausführungen for t.
Both he and Pizzle were listening to the Captain explain the intricacies of space navigation.
Er und Pizzle lauschten beide den Ausführungen des Captains über die Feinheiten der Weltraumnavigation.
he explained ambiguously, “the Dragon will find it more difficult to thwart me.
Wenn ich mich nicht mehr so weit aus dem Fenster lehne, wird es für den Drachen schwieriger, ihre Ausführung zu vereiteln.
I explained again the situation with Decko and he gestured halfway through to show that he understood.
Ich erläuterte ihm die Situation mit Decko, und nach der Hälfte meiner Ausführungen gab er mir mit einer Geste zu verstehen, dass er genug gehört habe.
Expounding on the philosophy of nonattachment, Teddy explains that the body is merely a shell and outward things are not reality.
In seinen Ausführungen über das Prinzip des Loslassens erklärt Teddy, dass der Körper nur eine Hülle sei und die äußeren Erscheinungen nicht real seien.
That realization made him explain even more carefully, and the meticulous explanations made it sound more and more as though he were lying.
Diese Erkenntnis bewog ihn, alles noch eingehender zu erklären, aber seine detaillierten Ausführungen ließen das, was er sagte, noch unwahrhaftiger klingen.
Rasheed kept bringing home news of the war, and Laila was baffled by the allegiances that Rasheed tried to explain to her.
Raschid brachte immer neue Nachrichten über den Krieg mit nach Hause und verwirrte Laila mit seinen Ausführungen über wechselnde Allianzen.
No one could tell her why her idea wasn’t feasible, but when she’d finished explaining, Brownstein looked pained.
Niemand konnte ihre Idee als undurchführbar bezeichnen, doch als sie mit ihren Ausführungen am Ende war, sah Brownstein gar nicht glücklich aus.
“And if they had some notion of when to expect the hatching, that might well explain the mode of transport as well,” Laurence finished for him.
»Und wenn sie gewusst hätten, wann das Schlüpfen zu erwarten wäre, würde das auch die Art und Weise des Transportes erklären«, beendete Laurence Sir Edwards Ausführungen.
“Don’t explain,” Caroline said briskly.
»Keine Rechtfertigung«, fiel ihm Caroline ins Wort.
She’d tried to explain but to her own ears the justification seemed feeble and halting.
Sie hatte versucht, alles zu erklären, aber ihre Rechtfertigung kam ihr selbst konfus vor, alles andere als überzeugend.
"I just meant the coloring," Cullen muttered, wondering why he was bothering to explain himself.
»Ich habe doch nur die Farben gemeint«, murmelte er und fragte sich, warum er sich mit einer Rechtfertigung aufhielt.
“There’s no need to explain.” Luke rose and took Dorvan’s hand with genuine affection.
»Zu Rechtfertigungen besteht kein Anlass.« Luke stand auf und ergriff mit aufrichtiger Zuneigung Dorvans Hand.
It probably wouldn't be more than twenty-four hours before the council leaders would call him up again to explain his conduct.
Wahrscheinlich würde es keine vierundzwanzig Stunden dauern, bis der Fürstenrat ihn erneut vorlud und eine Rechtfertigung für sein Verhalten forderte.
While poor Vesta struggled to explain himself, Achilles wondered: With whose currency did Vesta expect to make payment?
Während der arme Vesta sich noch mühte, eine Rechtfertigung zu finden, fragte sich Achilles: In welcher Währung hoffte Vesta denn, diese Zahlung zu leisten?
The latter arrived shortly after Alexander’s departure and explained himself to Francis, who instructed him to return the following day in order to lay all the justificatory evidence before Alexander.
Dieser erschien, kurz nachdem Alexander gegangen war, und verantwortete sich vor seinem Kaiser, der ihm auftrug, am nächsten Tag zurückzukehren und Alexander alles Material zu seiner Rechtfertigung vorzulegen.
Cyrus explained softly to Adam the nature of a soldier.
Mit gütigen Worten erklärte Cyrus Adam, was es mit dem Soldatentum für eine Bewandtnis habe.
    What particular significance lay in the fact, Mr Frenchan went on to explain.
Mr. Frenchan erklärte dem jungen Mann, welche besondere Bewandtnis es damit hatte.
“We’d better explain about you to Calum,” Zero said, looking squarely at Jack.
»Wir sollten Calum erklären, was es mit dir für eine Bewandtnis hat«, sagte Zero und sah Jack in die Augen.
Seamie called him Father and Fiona had to explain to Nate and Maddie that it wasn't what it looked like.
Seamie nannte ihn Vater, und Fiona mußte Nate und Maddie erklären, welche Bewandtnis es damit hatte.
In any case I thanked him for his suggestion—it was clearly well meant—and started to explain the special nature of our visit to the artificial lake.
Jedenfalls bedankte ich mich bei ihm für seinen Vorschlag – er meinte es offensichtlich gut – und fing an zu erklären, welche besondere Bewandtnis es mit unserem Besuch beim künstlichen See hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test