Translation for "expended on" to german
Translation examples
“Will Zaynab be worth the silver I expended on her purchase?”
»Wird Zaynab das Silber wert sein, das ich für sie ausgegeben habe?«
“And how much of Goriah’s treasury was expended in this quest for verisimilitude?” inquired Lady Morna archly. Aiken was polite.
»Und wieviel von Goriahs Schatz wurde für dies Streben nach äußerster Ähnlichkeit ausgegeben?« erkundigte Lady Morna sich schnippisch. Aiken war höflich.
Nearly twenty thousand pounds had been expended, and Fogg left the hull and engine to the captain, that is, near the whole value of the craft!
Bei zwanzigtausend Pfund waren ausgegeben, und dazu gab dieser Fogg noch Rumpf und Maschine, d.h. den Hauptwerth des Schiffes, dem Verkäufer preis!
The favors of hundreds of people over a year had been expended on the party supplies, and the usual fools—including, most spectacularly, Pham Trinli—got very drunk.
Die Gefälligkeits-Gutscheine, die Hunderte von Leuten im Laufe eines Jahres ausgestellt hatten, waren für die Versorgung der Party ausgegeben worden, und die üblichen Dummköpfe – darunter am auffälligsten Pham Trinli – betranken sich maßlos.
A great deal of energy was being expended.
Es wurde eine große Menge Energie aufgewandt.
He's spent a lot of time and expended a great deal of energy to make certain of it."
Er hat sehr viel Zeit und eine Menge Energie aufgewandt, um dafür zu sorgen.
and expended considerable political capital to ensure that these elements are appropriately encouraged.
Ich habe mich persönlich darum gekümmert und beträchtliches politisches Kapital aufgewandt, um dafür zu sorgen, dass diese Elemente angemessen ermutigt werden.
Such casual imagination expended on behalf of the rare guest hinted at an industry only marginally exploited on Cachalot: tourism.
Die für so seltene Gäste aufgewandte Phantasie deutete auf eine Industrie, die auf Cachalot offensichtlich nur wenig im Schwange war: Touristik.
Most people have expended so much effort and time in the denial of their predatory nature that they cannot easily recognize it in others.
Die meisten Menschen haben dermaßen viel Mühe und Zeit für die Verleugnung ihrer Raubtiernatur aufgewandt, daß sie sie auch bei anderen nicht so leicht erkennen.
My parents had nothing, no one around me had anything, we lived by our wits and survived thanks to various schemes, but each day’s gains never equaled the amount of mental effort expended.
Meine Eltern hatten nichts, niemand in meiner Um­gebung hatte etwas, man schlug sich mit List und Fines­se durch, aber was dabei herauskam stimmte nie mit dem Tag für Tag aufgewandten Scharfsinn überein.
The peninsula had been severed from the mainland by three moats, one cutting so deeply into bedrock that approximately three times the energy required to build the city itself was expended to dig it.
Die Halbinsel war vom Festland durch drei Gräben abgetrennt, von denen einer so tief in den Felsboden gehauen war, dass für seinen Bau etwa dreimal so viel Energie aufgewandt werden musste wie für die Errichtung der Stadt selbst.
Esteban, Andre saw, was in his usual place, selling his heliumfilled balloons. Bread and circuses, they both Ought. The vast sums expended to build this place-and or what purpose?
Andre traf Esteban an der üblichen Stelle, wo er heliumge-füllte Ballons anpries: Brot und Spiele, so urteilten sie über den Zirkus hier. Riesige Summen waren aufgewandt worden, um all das hochzuziehen - und wofür?
Nearly a quarter of the human race's total activity, it had been calculated, was now expended on sports of various kinds, ranging from such sedentary occupations as chess to lethal pursuits like ski-gliding across mountain valleys.
Fast ein Viertel der Gesamttätigkeit der menschlichen Rasse wurde, wie berechnet worden war, jetzt für verschiedene Sportarten aufgewandt, die von so seßhaften Beschäftigungen wie Schach bis zu so halsbrecherischen Unternehmungen wie Schilaufen in den Bergen reichten.
I do not feel even the hint of an obligation to an entity called READER—do not regard it as his favor, rather as his choice, that, duly warned, he is expended capital/time/retinal energy on what I’ve done.
Einer Größe namens LESER fühle ich mich nicht einmal ansatzweise verpflichtet – sehe es nicht als einen Gefallen seinerseits an, eher als seine Wahl, dass er, da sei er gewarnt, nicht mehr ist als aufgewandte Mittel/Zeit/Netzhautanstrengung für das, was ich geschaffen habe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test